goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > বাংলা > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

 

৮০ [আশি]@80 [tetёdhjetё]
৮০ [আশি]

80 [Āśi]
বিশেষণ ৩

biśēṣaṇa 3

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё qen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qeni ёshtё i madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё qen tё madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtёpia ёshtё e vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon nё njё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ёshtё i lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon nё njё hotel tё lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Makina ёshtё e shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon njё roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Romani ёshtё i mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shikon njё film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ёshtё tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shikon njё film tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ajo ka njё qen.
ত_র   (_ে_ে_   এ_ট_   ক_ক_র   আ_ে   ৷   
t_r_   (_ē_ē_   ē_a_ā   k_k_r_   ā_h_   
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā kukura āchē
ত__   (_____   এ___   ক____   আ__   ৷   
t___   (_____   ē____   k_____   ā___   
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā kukura āchē
___   ______   ____   _____   ___   _   
____   ______   _____   ______   ____   
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā kukura āchē
  Qeni ёshtё i madh.
ক_ক_র_া   ব_়   ৷   
k_k_r_ṭ_   b_ṛ_   
কুকুরটা বড় ৷
kukuraṭā baṛa
ক______   ব__   ৷   
k_______   b___   
কুকুরটা বড় ৷
kukuraṭā baṛa
_______   ___   _   
________   ____   
কুকুরটা বড় ৷
kukuraṭā baṛa
  Ajo ka njё qen tё madh.
ত_র   (_ে_ে_   এ_ট_   ব_়   ক_ক_র   আ_ে   ৷   
t_r_   (_ē_ē_   ē_a_ā   b_ṛ_   k_k_r_   ā_h_   
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā baṛa kukura āchē
ত__   (_____   এ___   ব__   ক____   আ__   ৷   
t___   (_____   ē____   b___   k_____   ā___   
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā baṛa kukura āchē
___   ______   ____   ___   _____   ___   _   
____   ______   _____   ____   ______   ____   
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā baṛa kukura āchē
 
 
 
 
  Ajo ka njё shtёpi.
ত_র   (_ে_ে_   এ_ট_   ব_ড_ী   আ_ে   ৷   
t_r_   (_ē_ē_   ē_a_ā   b_ṛ_   ā_h_   
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā bāṛī āchē
ত__   (_____   এ___   ব____   আ__   ৷   
t___   (_____   ē____   b___   ā___   
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā bāṛī āchē
___   ______   ____   _____   ___   _   
____   ______   _____   ____   ____   
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā bāṛī āchē
  Shtёpia ёshtё e vogёl.
ব_ড_ী_া   ছ_ট   ৷   
b_ṛ_ṭ_   c_ō_a   
বাড়ীটা ছোট ৷
bāṛīṭā chōṭa
ব______   ছ__   ৷   
b_____   c____   
বাড়ীটা ছোট ৷
bāṛīṭā chōṭa
_______   ___   _   
______   _____   
বাড়ীটা ছোট ৷
bāṛīṭā chōṭa
  Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
ত_র   (_ে_ে_   এ_ট_   ছ_ট   ব_ড_ী   আ_ে   ৷   
t_r_   (_ē_ē_   ē_a_ā   c_ō_a   b_ṛ_   ā_h_   
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā chōṭa bāṛī āchē
ত__   (_____   এ___   ছ__   ব____   আ__   ৷   
t___   (_____   ē____   c____   b___   ā___   
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā chōṭa bāṛī āchē
___   ______   ____   ___   _____   ___   _   
____   ______   _____   _____   ____   ____   
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
tāra (mēẏē) ēkaṭā chōṭa bāṛī āchē
 
 
 
 
  Ai banon nё njё hotel.
স_   (_ে_ে_   এ_ট_   হ_ট_ল_   থ_ক_ে   ৷   
s_   (_h_l_)   ē_a_ā   h_ṭ_l_   t_ā_a_h_   
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā hōṭēlē thākachē
স_   (_____   এ___   হ_____   থ____   ৷   
s_   (______   ē____   h_____   t_______   
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā hōṭēlē thākachē
__   ______   ____   ______   _____   _   
__   _______   _____   ______   ________   
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā hōṭēlē thākachē
  Hoteli ёshtё i lirё.
হ_ট_ল_া   স_্_া   ৷   
h_ṭ_l_ṭ_   s_s_ā   
হোটেলটা সস্তা ৷
hōṭēlaṭā sastā
হ______   স____   ৷   
h_______   s____   
হোটেলটা সস্তা ৷
hōṭēlaṭā sastā
_______   _____   _   
________   _____   
হোটেলটা সস্তা ৷
hōṭēlaṭā sastā
  Ai banon nё njё hotel tё lirё.
স_   (_ে_ে_   এ_ট_   স_্_া   হ_ট_ল_   থ_ক_ে   ৷   
s_   (_h_l_)   ē_a_ā   s_s_ā   h_ṭ_l_   t_ā_a_h_   
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā sastā hōṭēlē thākachē
স_   (_____   এ___   স____   হ_____   থ____   ৷   
s_   (______   ē____   s____   h_____   t_______   
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā sastā hōṭēlē thākachē
__   ______   ____   _____   ______   _____   _   
__   _______   _____   _____   ______   ________   
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā sastā hōṭēlē thākachē
 
 
 
 
  Ai ka njё makinё.
ত_র   (_ে_ে_   এ_ট_   গ_ড_ী   আ_ে   ৷   
t_r_   (_h_l_)   ē_a_ā   g_ṛ_   ā_h_   
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
tāra (chēlē) ēkaṭā gāṛī āchē
ত__   (_____   এ___   গ____   আ__   ৷   
t___   (______   ē____   g___   ā___   
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
tāra (chēlē) ēkaṭā gāṛī āchē
___   ______   ____   _____   ___   _   
____   _______   _____   ____   ____   
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
tāra (chēlē) ēkaṭā gāṛī āchē
  Makina ёshtё e shtrenjtё.
গ_ড_ী_া   দ_ম_   ৷   
g_ṛ_ṭ_   d_m_   
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
গ______   দ___   ৷   
g_____   d___   
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
_______   ____   _   
______   ____   
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
  Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
ত_র   (_ে_ে_   এ_ট_   দ_ম_   গ_ড_ী   আ_ে   ৷   
t_r_   (_h_l_)   ē_a_ā   d_m_   g_ṛ_   ā_h_   
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
tāra (chēlē) ēkaṭā dāmī gāṛī āchē
ত__   (_____   এ___   দ___   গ____   আ__   ৷   
t___   (______   ē____   d___   g___   ā___   
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
tāra (chēlē) ēkaṭā dāmī gāṛī āchē
___   ______   ____   ____   _____   ___   _   
____   _______   _____   ____   ____   ____   
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
tāra (chēlē) ēkaṭā dāmī gāṛī āchē
 
 
 
 
  Ai lexon njё roman.
স_   (_ে_ে_   এ_ট_   উ_ন_য_স   প_়_   ৷   
s_   (_h_l_)   ē_a_ā   u_a_'_ā_a   p_ṛ_   
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā upan'yāsa paṛē
স_   (_____   এ___   উ______   প___   ৷   
s_   (______   ē____   u________   p___   
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā upan'yāsa paṛē
__   ______   ____   _______   ____   _   
__   _______   _____   _________   ____   
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā upan'yāsa paṛē
  Romani ёshtё i mёrzitshёm.
উ_ন_য_স_ি   এ_ঘ_য়_   ক_ল_ন_ত_ক_   ৷   
u_a_'_ā_a_i   ē_a_h_ẏ_   k_ā_t_k_r_   
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
upan'yāsaṭi ēkaghēẏē klāntikara
উ________   এ_____   ক_________   ৷   
u__________   ē_______   k_________   
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
upan'yāsaṭi ēkaghēẏē klāntikara
_________   ______   __________   _   
___________   ________   __________   
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
upan'yāsaṭi ēkaghēẏē klāntikara
  Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
স_   (_ে_ে_   এ_ট_   এ_ঘ_য়_   ক_ল_ন_ত_ক_   উ_ন_য_স   প_়_ে   ৷   
s_   (_h_l_)   ē_a_ā   ē_a_h_ẏ_   k_ā_t_k_r_   u_a_'_ā_a   p_ṛ_c_ē   
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā ēkaghēẏē klāntikara upan'yāsa paṛachē
স_   (_____   এ___   এ_____   ক_________   উ______   প____   ৷   
s_   (______   ē____   ē_______   k_________   u________   p______   
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā ēkaghēẏē klāntikara upan'yāsa paṛachē
__   ______   ____   ______   __________   _______   _____   _   
__   _______   _____   ________   __________   _________   _______   
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
sē (chēlē) ēkaṭā ēkaghēẏē klāntikara upan'yāsa paṛachē
 
 
 
 
  Ai shikon njё film.
স_   (_ে_ে_   এ_ট_   স_ন_ম_   দ_খ_ে   ৷   
s_   (_ē_ē_   ē_a_ā   s_n_m_   d_k_a_h_   
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
sē (mēẏē) ēkaṭā sinēmā dēkhachē
স_   (_____   এ___   স_____   দ____   ৷   
s_   (_____   ē____   s_____   d_______   
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
sē (mēẏē) ēkaṭā sinēmā dēkhachē
__   ______   ____   ______   _____   _   
__   ______   _____   ______   ________   
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
sē (mēẏē) ēkaṭā sinēmā dēkhachē
  Filmi ёshtё tёrheqёs.
স_ন_ম_ট_   আ_র_ষ_ী_   ৷   
s_n_m_ṭ_   ā_a_ṣ_ṇ_ẏ_   
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
sinēmāṭi ākarṣaṇīẏa
স_______   আ_______   ৷   
s_______   ā_________   
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
sinēmāṭi ākarṣaṇīẏa
________   ________   _   
________   __________   
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
sinēmāṭi ākarṣaṇīẏa
  Ai shikon njё film tёrheqёs.
স_   (_ে_ে_   এ_ট_   আ_র_ষ_ী_   স_ন_ম_   দ_খ_ে   ৷   
s_   (_ē_ē_   ē_a_ā   ā_a_ṣ_ṇ_ẏ_   s_n_m_   d_k_a_h_   
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
sē (mēẏē) ēkaṭā ākarṣaṇīẏa sinēmā dēkhachē
স_   (_____   এ___   আ_______   স_____   দ____   ৷   
s_   (_____   ē____   ā_________   s_____   d_______   
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
sē (mēẏē) ēkaṭā ākarṣaṇīẏa sinēmā dēkhachē
__   ______   ____   ________   ______   _____   _   
__   ______   _____   __________   ______   ________   
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
sē (mēẏē) ēkaṭā ākarṣaṇīẏa sinēmā dēkhachē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mësoni gjuhë të huaja më mirë jashtë shtetit!

Të rriturit nuk mësojnë gjuhë aq lehtë sa fëmijët. Truri i tyre është zhvilluar plotësisht. Prandaj, nuk mund të krijojë rrjete të reja aq lehtë. Gjithsesi, mund të mësohet shumë mirë një gjuhë edhe si i rritur! Për këtë është e nevojshme të udhëtoni në vendin ku flitet gjuha. Një gjuhë e huaj mësohet në mënyrë efektive, veçanërisht jashtë shtetit. Këtë e di kushdo që ka bërë pushime gjuhësore. Në mjedisin natyror, gjuha e re mësohet shumë më shpejt. Një studim i ri ka arritur në një përfundim interesant. Ai tregon se një gjuhë e re mësohet ndryshe jashtë vendit! Truri mund ta përpunojë gjuhën e huaj si gjuhë amtare. Studiuesit prej kohësh kanë besuar se ka procese të ndryshme të të mësuari. Duket se një eksperiment e ka konfirmuar këtë. Një grup personash që u testuan, duhej të mësonin një gjuhë artificiale. Një pjesë e tyre merrnin pjesë në orë normale mësimore. Pjesa tjetër mësonin në një situatë të stimuluar jashtë vendit. Këta persona të testuar duhej të orientoheshin në një mjedis të huaj. Të gjithë njerëzit me të cilët kishin kontakt, flisnin gjuhën e re. Pra, personat e testuar të këtij grupimi nuk ishin nxënës normalë. Ata i përkisnin një komuniteti të huaj folësish. Kështu, ishin të detyruar të përparonin në gjuhën e re. Pas njëfarë kohe personat u testuan. Te dy grupet shfaqën të kishin njohuri të barabarta të gjuhës. Por, truri e përpunonte gjuhën e huaj ndryshe. Ata që mësuan ”jashtë shtetit”, treguan aktivitet të dalluar të trurit. Truri i tyre e përpunonte gramatikën e huaj si gjuhën amtare. U identifikuan të njëjtat mekanizma si tek folësit nativë. Një pushim gjuhësor është mënyra më e këndshme dhe efikase për të mësuar një gjuhë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
80 [tetёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)