Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Bengali   >   Pёrmbajtja


13 [trembёdhjetё]

Veprimtaritё

 


১৩ [তের]

কাজকর্ম

 

 
Çfarё bёn Marta?
মার্থা কী করে?
mārthā kī karē?
Ajo punon nё zyrё.
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷
Sē (ō) aphisē kāja karē
Ajo punon nё kompjuter.
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷
sē (ō) kampi'uṭārē kāja karē
 
 
 
 
Ku ёshtё Marta?
মার্থা কোথায়?
mārthā kōthāẏa?
Nё kinema.
সিনেমাতে ৷
Sinēmātē
Ajo po shikon njё film.
সে একটি সিনেমা দেখছে ৷
sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
 
 
 
 
Çfarё bёn Peteri?
পিটার কী করে?
piṭāra kī karē?
Ai studion nё universitet.
সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷
Sē biśbabidyālaẏē paṛē
Ai studion gjuhё te huaja.
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷
Sē bibhinna bhāṣā paṛachē
 
 
 
 
Ku ёshtё Peteri?
পিটার কোথায়?
piṭāra kōthāẏa?
Nё kafene.
ক্যাফে তে ৷
Kyāphē tē
Ai pi kafe.
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷
sē kaphi khācchē (pāna karachē)
 
 
 
 
Ku shkoni me qejf?
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে?
tādēra (ōdēra) kōthāẏa yētē bhāla lāgē?
Nё koncert.
সঙ্গীত আসরে ৷
Saṅgīta āsarē
Ata dёgjojnё me kёnaqёsi muzikё.
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷
tārā (ōrā) saṅgīta śunatē pachanda karē
 
 
 
 
Ku nuk shkoni me qejf?
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না?
tādēra (ōdēra) kōthāẏa yētē bhāla lāgē nā?
Nё disko.
ডিস্কো তে ৷
Ḍiskō tē
Atyre nuk u pёlqen tё kёrcejnё.
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷
tārā (ōrā) nācatē pachanda karē nā
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Gjuhët kreole

A e dini se gjermanishtja flitet edhe në Paqësorin e Jugut? Kjo është absolutisht e vërtetë! Unserdeutsch flitet në një pjesë të Papua Guinesë së Re dhe Australisë. Është një gjuhë kreole. Gjuhët kreole lindin nga situata të kontaktit gjuhësor. Kjo ndodh në rastet kur disa gjuhë të ndryshme takohen me njëra tjetrën. Shumë gjuhë kreole tani janë pothuajse në zhdukje. Sidoqoftë, në të gjithë botën, 15 milion njerëz ende flasin një gjuhë kreole Gjuhët kreole janë gjithmonë gjuhë amtare. Kjo është e ndryshme tek gjuhët pidgin. Gjuhët pidgin janë forma shumë të reduktuara gjuhësore. Ato shërbejnë vetëm për komunikim shumë të thjeshtë. Shumica e gjuhëve kreole e kanë origjinën në periudhën koloniale. Prandaj gjuhët kreole shpesh bazohen në gjuhët evropiane. Një shenjë dalluese e gjuhëve kreole është fjalori i kufizuar. Gjuhët kreole kanë gjithashtu sistemin e tyre fonetik. Gramatika e gjuhëve kreole është thjeshtuar shumë. Rregullat e ndërlikuara thjesht injorohen nga folësit. Çdo gjuhë kreole është një pjesë e rëndësishme e identitetit kombëtar. Kjo është arsyeja pse ka shumë letërsi të shkruar në gjuhë kreole. Gjuhëtarët janë veçanërisht të interesuar për gjuhët kreole. Pasi ato tregojnë sesi gjuhët zhvillohen dhe shuhen përsëri. Tek gjuhët kreole është e mundur të studiohet zhvillimi i gjuhës. Ato gjithashtu dëshmojnë se gjuha mund të ndryshojë dhe të përshtatet. Disiplina që studion gjuhët kreole quhet kreolistikë. Një nga fjalitë më të njohura në gjuhën kreole vjen nga Xhamajka. Bob Marley e bëri atë të famshme në të gjithë botën – a e dini cila është? Është, No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Bengali Pёr fillestarёt