goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > বাংলা > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

 

৭৭ [সাতাত্তর]@77 [settantasette]
৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]
কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Perché non mangia la torta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo dimagrire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la mangio perché devo dimagrire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non beve la birra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo guidare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la bevo perché devo guidare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non bevi il caffè?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non lo bevo perché è freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non bevi il tè?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non ho zucchero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non lo bevo perché non ho zucchero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non mangia la minestra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non l’ho ordinata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la mangio perché non l’ho ordinata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non mangia la carne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sono vegetariano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la mangio perché sono vegetariano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Perché non mangia la torta?
আ_ন_   ক_ন   ক_ক   খ_চ_ছ_ন   ন_?   
ā_a_i   k_n_   k_k_   k_ā_c_ē_a   n_?   
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
আ___   ক__   ক__   খ______   ন__   
ā____   k___   k___   k________   n__   
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
____   ___   ___   _______   ___   
_____   ____   ____   _________   ___   
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
  Devo dimagrire.
আ_া_ে   আ_া_   ও_ন   ক_া_ে   হ_ে   ৷   
Ā_ā_ē   ā_ā_a   ō_a_a   k_m_t_   h_b_   
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
আ____   আ___   ও__   ক____   হ__   ৷   
Ā____   ā____   ō____   k_____   h___   
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
_____   ____   ___   _____   ___   _   
_____   _____   _____   ______   ____   
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
  Non la mangio perché devo dimagrire.
আ_ি   এ_া   খ_চ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_া_ে   অ_শ_য_   আ_া_   ও_ন   ক_া_ে   হ_ে   ৷   
ā_i   ē_ā   k_ā_c_i   n_   k_r_ṇ_   ā_ā_ē   a_a_y_'_   ā_ā_a   ō_a_a   k_m_t_   h_b_   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
আ__   এ__   খ_____   ন_   ক___   আ____   অ_____   আ___   ও__   ক____   হ__   ৷   
ā__   ē__   k______   n_   k_____   ā____   a_______   ā____   ō____   k_____   h___   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
___   ___   ______   __   ____   _____   ______   ____   ___   _____   ___   _   
___   ___   _______   __   ______   _____   ________   _____   _____   ______   ____   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
 
 
 
 
  Perché non beve la birra?
আ_ন_   ক_ন   ব_য়_র   খ_চ_ছ_ন   ন_?   
ā_a_i   k_n_   b_ẏ_r_   k_ā_c_ē_a   n_?   
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
আ___   ক__   ব____   খ______   ন__   
ā____   k___   b_____   k________   n__   
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
____   ___   _____   _______   ___   
_____   ____   ______   _________   ___   
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
  Devo guidare.
আ_া_ে   গ_ড_ী   চ_ল_ত_   হ_ে   ৷   
Ā_ā_ē   g_ṛ_   c_l_t_   h_b_   
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
আ____   গ____   চ_____   হ__   ৷   
Ā____   g___   c_____   h___   
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
_____   _____   ______   ___   _   
_____   ____   ______   ____   
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
  Non la bevo perché devo guidare.
আ_ি   ব_য়_র   খ_চ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_া_ে   গ_ড_ী   চ_ল_ত_   হ_ে   ৷   
ā_i   b_ẏ_r_   k_ā_c_i   n_   k_r_ṇ_   ā_ā_ē   g_ṛ_   c_l_t_   h_b_   
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
আ__   ব____   খ_____   ন_   ক___   আ____   গ____   চ_____   হ__   ৷   
ā__   b_____   k______   n_   k_____   ā____   g___   c_____   h___   
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
___   _____   ______   __   ____   _____   _____   ______   ___   _   
___   ______   _______   __   ______   _____   ____   ______   ____   
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
 
 
 
 
  Perché non bevi il caffè?
ত_ম_   ক_ন   ক_ি   খ_চ_ছ_   ন_?   
t_m_   k_n_   k_p_i   k_ā_c_ō   n_?   
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
ত___   ক__   ক__   খ_____   ন__   
t___   k___   k____   k______   n__   
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
____   ___   ___   ______   ___   
____   ____   _____   _______   ___   
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
  È freddo.
এ_া   ঠ_ণ_ড_   ৷   
Ē_ā   ṭ_ā_ḍ_   
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
এ__   ঠ_____   ৷   
Ē__   ṭ_____   
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
___   ______   _   
___   ______   
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
  Non lo bevo perché è freddo.
আ_ি   ক_ি   খ_চ_ছ_   ন_   ক_র_   এ_া   ঠ_ণ_ড_   ৷   
ā_i   k_p_i   k_ā_c_i   n_   k_r_ṇ_   ē_ā   ṭ_ā_ḍ_   
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
আ__   ক__   খ_____   ন_   ক___   এ__   ঠ_____   ৷   
ā__   k____   k______   n_   k_____   ē__   ṭ_____   
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
___   ___   ______   __   ____   ___   ______   _   
___   _____   _______   __   ______   ___   ______   
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
 
 
 
 
  Perché non bevi il tè?
ত_ম_   ক_ন   চ_   খ_চ_ছ_   ন_?   
t_m_   k_n_   c_   k_ā_c_ō   n_?   
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
ত___   ক__   চ_   খ_____   ন__   
t___   k___   c_   k______   n__   
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
____   ___   __   ______   ___   
____   ____   __   _______   ___   
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
  Non ho zucchero.
আ_া_   ক_ছ_   চ_ন_   ন_ই   ৷   
Ā_ā_a   k_c_ē   c_n_   n_'_   
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
আ___   ক___   চ___   ন__   ৷   
Ā____   k____   c___   n___   
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
____   ____   ____   ___   _   
_____   _____   ____   ____   
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
  Non lo bevo perché non ho zucchero.
আ_ি   চ_   খ_চ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_া_   ক_ছ_   চ_ন_   ন_ই   ৷   
ā_i   c_   k_ā_c_i   n_   k_r_ṇ_   ā_ā_a   k_c_ē   c_n_   n_'_   
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
আ__   চ_   খ_____   ন_   ক___   আ___   ক___   চ___   ন__   ৷   
ā__   c_   k______   n_   k_____   ā____   k____   c___   n___   
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
___   __   ______   __   ____   ____   ____   ____   ___   _   
___   __   _______   __   ______   _____   _____   ____   ____   
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
 
 
 
 
  Perché non mangia la minestra?
আ_ন_   ক_ন   স_য_প   খ_চ_ছ_ন   ন_?   
ā_a_i   k_n_   s_u_a   k_ā_c_ē_a   n_?   
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
আ___   ক__   স____   খ______   ন__   
ā____   k___   s____   k________   n__   
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
____   ___   _____   _______   ___   
_____   ____   _____   _________   ___   
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
  Non l’ho ordinata.
আ_ি   এ_া   অ_্_া_   ক_ি_ি   ৷   
Ā_i   ē_ā   a_ḍ_r_   k_r_n_   
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
আ__   এ__   অ_____   ক____   ৷   
Ā__   ē__   a_____   k_____   
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
___   ___   ______   _____   _   
___   ___   ______   ______   
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
  Non la mangio perché non l’ho ordinata.
আ_ি   এ_া   খ_চ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_ি   এ_া   অ_্_া_   ক_ি_ি   ৷   
ā_i   ē_ā   k_ā_c_i   n_   k_r_ṇ_   ā_i   ē_ā   a_ḍ_r_   k_r_n_   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
আ__   এ__   খ_____   ন_   ক___   আ__   এ__   অ_____   ক____   ৷   
ā__   ē__   k______   n_   k_____   ā__   ē__   a_____   k_____   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
___   ___   ______   __   ____   ___   ___   ______   _____   _   
___   ___   _______   __   ______   ___   ___   ______   ______   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
 
 
 
 
  Perché non mangia la carne?
আ_ন_   ক_ন   ম_ং_   খ_ন   ন_?   
ā_a_i   k_n_   m_n_a   k_ā_a   n_?   
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
আ___   ক__   ম___   খ__   ন__   
ā____   k___   m____   k____   n__   
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
____   ___   ____   ___   ___   
_____   ____   _____   _____   ___   
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
  Sono vegetariano.
আ_ি   এ_জ_   ন_র_ম_ষ_ো_ী   ৷   
Ā_i   ē_a_a_a   n_r_m_ṣ_b_ō_ī   
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
আ__   এ___   ন__________   ৷   
Ā__   ē______   n____________   
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
___   ____   ___________   _   
___   _______   _____________   
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
  Non la mangio perché sono vegetariano.
আ_ি   এ_া   খ_চ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_ি   এ_জ_   ন_র_ম_ষ_ো_ী   ৷   
ā_i   ē_ā   k_ā_c_i   n_   k_r_ṇ_   ā_i   ē_a_a_a   n_r_m_ṣ_b_ō_ī   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
আ__   এ__   খ_____   ন_   ক___   আ__   এ___   ন__________   ৷   
ā__   ē__   k______   n_   k_____   ā__   ē______   n____________   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
___   ___   ______   __   ____   ___   ____   ___________   _   
___   ___   _______   __   ______   ___   _______   _____________   
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Parlare una sola lingua è come parlarne tante.

Nessuna lingua è un sistema chiuso in se stesso. Il sistema è multidimensionale e ciò rende la lingua un’entità viva, in continua evoluzione. Quando parliamo, ci rivolgiamo sempre ad un’altra persona. Così, la lingua varia in funzione del destinatario. Queste varietà linguistiche si esplicitano in diversi modi. Innanzitutto, ogni lingua ha la sua storia; ha subito dei cambiamenti e ne subirà altri. Basti pensare che gli anziani hanno un modo di esprimersi assai diverso dai giovani. E poi, ci sono tanti dialetti. Chi parla il dialetto riesce ad adattarsi all’ambiente che lo circonda, parlando la lingua standard. Tutti i gruppi di persone che compongono una società parlano la propria lingua. Il linguaggio giovanile è un esempio. Inoltre, a lavoro utilizziamo i linguaggi settoriali e parliamo un tipo di lingua, a casa un’altra. Ci sono anche delle differenze fra lingua scritta e parlata. La lingua parlata risulta essere più semplice. Tali differenze possono essere notevoli, quando la lingua scritta non si evolve per molto tempo. Così, prima bisogna imparare la lingua scritta. Anche la lingua parlata dagli uomini e dalle donne è diversa. Nelle società occidentali, la differenza non è accentuata, ma in alcuni paesi, le donne e gli uomini usano una lingua completamente diversa. In certe culture, per esprimersi in maniera cortese, si usano apposite varietà linguistiche. Insomma, parlare non è affatto semplice! Bisogna prestare attenzione a tantissime cose allo stesso tempo …             La lingua della scienza

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
77 [settantasette]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
giustificare qualcosa 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)