Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

 


৭৭ [সাতাত্তর]

কারণ দেখানো ৩

 

 
‫لما لا تأكل الكعكة؟‬
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫علي أن أخفف وزني.‬
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
 
 
 
 
‫لما لا تشرب البيرة؟‬
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫علي متابعة السفر.‬
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
 
 
 
 
‫لما لا تشرب القهوة؟‬
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
‫إنها باردة.‬
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
 
 
 
 
‫لما لا تشرب الشاي؟‬
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
‫ليس لدي سكر.‬
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
 
 
 
 
‫لما لا تأكل الحساء؟‬
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
‫لم أطلبها.‬
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
 
 
 
 
‫لما لا تأكل اللحم؟‬
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
‫أنا نباتي.‬
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
 
 
 
 
 


الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

‫عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا.‬
‫فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة.‬
‫يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم.‬
‫و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات.‬
‫تساعد الايماءات ذاكرتنا.‬
‫فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك.‬
‫و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح.‬
‫لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات.‬
‫هذه المفردات لا توجد بالفعل.‬
‫فهي تنتمي الي لغة اصطناعية.‬
‫و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات.‬
‫مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات.‬
‫عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات.‬
‫و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم.‬
‫في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل.‬
‫عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ.‬
‫و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا.‬
‫و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا.‬
‫عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة.‬
‫هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ.‬
‫و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة.‬
‫و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع.‬
‫و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل.‬
‫من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات.‬
‫فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض.‬
‫لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة.‬
‫ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء.‬
‫..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين