Aprendre idiomes en línia!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   català   >   bengalí   >   Table of contents


14 [catorze]

Els colors

 


১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

 

 
La neu és blanca.
বরফ সাদা ৷
barapha sādā
El sol és groc.
সূর্য হলুদ ৷
sūrya haluda
La taronja és de color taronja.
কমলালেবু কমলা ৷
kamalālēbu kamalā
 
 
 
 
La cirera és vermella.
চেরি লাল ৷
cēri lāla
El cel és blau.
আকাশ নীল ৷
ākāśa nīla
L'herba és verda.
ঘাস সবুজ ৷
ghāsa sabuja
 
 
 
 
La terra és de color marró.
মাটি বাদামী ৷
māṭi bādāmī
El núvol és de color gris.
মেঘ ধূসর ৷
mēgha dhūsara
Els pneumàtics són de color negre.
টায়ার কালো ৷
ṭāẏāra kālō
 
 
 
 
De quin color és la neu? Blanca.
বরফের রং কী? সাদা ৷
baraphēra raṁ kī? Sādā
De quin color és el sol? Groc.
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷
sūryēra raṁ kī? Haluda
De quin color és la taronja? Taronja.
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷
kamalālēbura raṁ kī? Kamalā
 
 
 
 
De quin és la cirera? Vermell.
চেরির রং কী? লাল ৷
cērira raṁ kī? Lāla
De quin color és el cel? Blau.
আকাশের রং কী? নীল ৷
ākāśēra raṁ kī? Nīla
De quin color és l’herba? Verda.
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷
ghāsēra raṁ kī? Sabuja
 
 
 
 
De quin color és la terra? Marró.
মাটির রং কী? বাদামী ৷
māṭira raṁ kī? Bādāmī
De quin color és el núvol? Gris.
মেঘের রং কী? ধূসর ৷
mēghēra raṁ kī? Dhūsara
De quin color són els pneumàtics? Negre.
টায়ারের রং কী? কালো ৷
ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Les dones parlen de forma diferent als homes

Tothom sap que dones i homes són diferents. Però sabies que també parlen diferent? Així ho han reflectit múltiples estudis. Les dones utilitzen altres patrons discursius. Freqüentment s'expressen de forma més indirecta i reservada. Els homes, en canvi, normalment parlen amb un llenguatge clar i directe. Però també els temes sobre els quals conversen són diferents. Els homes parlen majoritàriament sobre les notícies, l'economia i l'esport. Les dones s'inclinen pels temes socials com la família i la salut. Als homes els agrada parlar de fets. Les dones prefereixen parlar de persones. Es notori que les dones es decanten per una llengua "feble". Això vol dir que s'expressen amb més cura i cortesia. Les dones també fan més preguntes. Probablement busquen garantir així l'harmonia i evitar els conflictes. A més, les dones tenen un vocabulari més ampli a l'hora de parlar de sentiments. Per als homes la conversa és sovint un tipus de competició. El seu llenguatge és clarament més provocador i agressiu. I els homes utilitzen diàriament moltes menys paraules que les dones. Molts investigadors asseguren que això és degut a la composició del cervell. Perquè el cervell d'homes i dones és diferent. És a dir, els seus centres de parla estan estructurats de manera diferent. Però és probable que hi hagi altres factors que determinen igualment el nostre llenguatge. La ciència no ha investigat aquesta àrea durant molt de temps. I malgrat el que s'ha dit, homes i dones no parlen idiomes completament diferents. Per tant no hi hauria d'haver malentesos. Hi ha moltes estratègies que garanteixen una comunicació exitosa. El més senzill és: escoltar amb més atenció!

Millora el teu idioma per a la feina, per anar de viatge o com a hobby.

El francès és una llengua romànica. Això significa que va evolucionar del llatí, i per tant està relacionat amb idiomes com l’espanyol o l’italià. Actualment el francès es para a tot el món. Compta amb més de 220 milions de parlants, dels quals 110 milions són parlants natius. Per aquest motiu el francès es considera un idioma universal. De fet, moltes organitzacions internacionals l’utilitzen com a llengua oficial.

En el passat, el francès va ser un idioma utilitzat en els temes diplomàtics, però avui dia l’anglès a adoptat gran part d’aquest rol. Tot i així, el francès segueix sent un dels idiomes més importants, i el número de parlants ha augmentat significativament en els últims anys degut al creixement de la població d’Àfrica i de les regions àrabs. A més, el francès també es parla en varies illes del Carib i del Sud del Pacífic. Si t’agrada viatjar, aleshores hauries d’aprendre francès!

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - bengalí for beginners