Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   máráthčina   >   Obsah
6 [šesť]

Čítať a písať
६ [सहा]

वाचणे आणि लिहिणे
 
Čítam.
मी वाचत आहे.
Čítam písmeno.
मी एक मुळाक्षर वाचत आहे.
Čítam slovo.
मी एक शब्द वाचत आहे.
 
Čítam vetu.
मी एक वाक्य वाचत आहे.
Čítam list.
मी एक पत्र वाचत आहे.
Čítam knihu.
मी एक पुस्तक वाचत आहे.
 
Čítam.
मी वाचत आहे.
Čítaš.
तू वाचत आहेस.
Číta.
तो वाचत आहे.
 
Píšem.
मी लिहित आहे.
Píšem písmeno.
मी एक मुळाक्षर लिहित आहे.
Píšem slovo.
मी एक शब्द लिहित आहे.
 
Píšem vetu.
मी एक वाक्य लिहित आहे.
Píšem list.
मी एक पत्र लिहित आहे.
Píšem knihu.
मी एक पुस्तक लिहित आहे.
 
Píšem.
मी लिहित आहे.
Píšeš.
तू लिहित आहेस.
Píše.
तो लिहित आहे.
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SK  SR  UK  VI  ZH  

Internacionalizmy

Globalizácia nevynechala ani jazyky. Je to zrejmé z výrazného nárastu internacionalizmov. Internacionalizmy sú slová, ktoré sa vyskytujú vo viacerých jazykoch. Dané slová majú pritom rovnaký alebo podobný význam. Výslovnosť je často rovnaká. Aj ich pravopis je väčšinou podobný. Zaujímavé je rozširovanie internacionalizmov. Hranice pri ňom nehrajú rolu. Teda tie geografické. A najmä nie jazykové. Sú slová, ktorým rozumejú ľudia všade na svete. Dobrým príkladom je napríklad slovo hotel. To existuje snáď všade na svete. Mnoho internacionalizmov sa vyskytuje i vo vede. Aj technické pojmy sa rozširujú rýchlo a po celom svete. Staré internacionalizmy majú spoločné korene. Sú odvodené z rovnakého slova. Ich základ väčšinou tvorí vypožičané slovo. Znamená to, že slová sa jednoducho prevezmú do iného jazyka. Pri preberaní hrá dôležitú úlohu kultúrne prostredie. Každá civilizácia má svoje vlastné tradície. Nové pojmy sa preto neuchytia všade. O tom, ktoré slová sa prevezmú, rozhodujú kultúrne normy. Niektoré predmety nájdeme iba v určitých častiach krajiny. Iné predmety sa veľmi rýchlo rozšíria po celom svete. Len keď sa rozšíri predmet, rozšíri sa aj jej názov. To je práve na internacionalizmoch zaujímavé. Keď spoznáme jazyk, spoznáme vždy aj kultúru ....
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - máráthčina pre začiatočníkov