Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   gresk   >   Innholdsfortegnelse


93 [nittitre]

Bisetninger med om

 


93 [ενενήντα τρία]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

 

 
Jeg vet ikke om han elsker meg.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xéro an me agapáei.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xéro an tha gyrísei.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xéro an tha mou tilefonísei.
 
 
 
 
Om han elsker meg?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Om han kommer tilbake?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Om han vil ringe meg?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tiléfono?
 
 
 
 
Jeg lurer på om han tenker på meg.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarotiémai an me skéftetai.
Jeg lurer på om han har ei annen.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarotiémai an échei álli.
Jeg lurer på om han lyver.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarotiémai an léei psémata.
 
 
 
 
Om han tenker på meg?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me skéftetai?
Om han har en annen?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei álli?
Om han snakker sant?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tin alítheia?
 
 
 
 
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amfivállo an tou aréso pragmatiká.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amfivállo an tha mou grápsei.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amfivállo an tha me pantrefteí.
 
 
 
 
Om han virkelig liker meg?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou aréso sta alítheia?
Om han vil skrive til meg?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Om han vil gifte seg med meg?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantrefteí?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av ______e forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra ______. ****erne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har ______ som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker ______. Med dette er ______ det mest snakkede språket i Europa. På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker ______.

______ er beslektet med Ukrainsk og Hvite______. Grammatikken i ______ er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg ______ er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente ______e verkene?

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - gresk for nybegynnere