Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბენგალური   >   სარჩევი


76 [სამოცდათექვსმეტი]

დასაბუთება 2

 


৭৬ [ছিয়াত্তর]

কারণ দেখানো ২

 

 
რატომ არ მოხვედი?
তুমি কেন আসনি?
Tumi kēna āsani?
ავად ვიყავი.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
 
 
 
 
რატომ არ მოვიდა ის?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Sē (mēẏē) kēna āsēni?
ის ავად იყო.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
 
 
 
 
რატომ არ მოვიდა?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Sē (chēlē) kēna āsēni?
მას არ ჰქონდა სურვილი.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
 
 
 
 
რატომ არ მოხვედით?
তোমরা কেন আসনি?
Tōmarā kēna āsani?
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
 
 
 
 
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
লোকেরা কেন আসেনি?
Lōkērā kēna āsēni?
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
 
 
 
 
რატომ არ მოხვედი?
তুমি কেন আসনি?
Tumi kēna āsani?
უფლება არ მქონდა.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

ამერიკის აბორიგენული ენები

ამერიკაში ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ინგლისური უმთავრესი ენაა ჩრდილოეთ ამერიკაში. სამხრეთ ამერიკაში დომინირებს ესპანური და პორტუგალიური. ყველა ეს ენები ამერიკაში ევროპიდან შემოვიდა. კოლონიზაციამდე აქ სხვა ენებზე ლაპარაკობდნენ. ეს ენები ამერიკის აბორიგენულ ენებად არის ცნობილი. ისინი საფუძვლიანად დღემდე არ არის გამოკვლეული. ეს ენები ძალიან მრავალფეროვანია. შეფასებების მიხედვით ჩრდილოეთ ამერიკაში ენათა 60-მდე ოჯახია. სამხრეთ ამერიკაში შეიძლება ენათა 150 ოჯახიც კი იყოს. გარდა ამისა, არსებობს ბევრი იზოლირებული ენა. ამ ენებიდან ერთმანეთისგან ყველა განსხვავდება. მათ მხოლოდ რამდენიმე საერთო სტრუქტურა აქვთ. ამიტომ ამ ენების კლასიფიკაცია რთულია. მათი განსხვავების მიზეზები ამერიკის ისტორიაშია. ამერიკის კოლონიზაცია რამდენიმე საფეხურად მოხდა. პირველი ადამიანები ამერიკაში 10,000-ზე მეტი წლის წინ ჩამოვიდნენ. კონტინენტზე ყველა მოსახლეობამ თავისი ენა ჩამოიტანა. აბორიგენული ენები უფრო მეტად აზიურ ენებს გავს. სიტუაცია ამერიკის უძველესი ენების შესახებ ყველგან ერთნაირი არ არის. ბევრი ადგილობრივი ამერიკული ენა ჯერ კიდევ გამოიყენება სამხრეთ ამერიკაში. გუარანის და კეჩუას მსგავს ენებზე მილიონობით ადამიანი ლაპარაკობს აქტიურად. ამის საპირისპიროდ, ჩრდილოეთ ამერიკის ბევრი ენა თითქმის მკვდარია. ჩრდილოეთ ამერიკის აბორიგენი მოსახლეობის კულტურა დიდი ხნის განმავლობაში იყო შევიწროებული. ამ პროცესში მათი ენები დაიკარგა. მაგრამ მათდამი ინტერესი ბოლო რამდენიმე ათწლეულის განმავლობაში გაიზარდა. არსებობს ბევრი პროგრამა, რომლის მიზანია ამ ენების დაცვა და განვითარება. და ყველაფრის შემდეგ, მათ შესაძლოა ჰქონდეთ მომავალი...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბენგალური დამწყებთათვის