Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   бенгальская   >   Змест


76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

 


৭৬ [ছিয়াত্তর]

কারণ দেখানো ২

 

 
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
তুমি কেন আসনি?
Tumi kēna āsani?
Я хварэў / хварэла.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
 
 
 
 
Чаму яна не прыйшла?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Sē (mēẏē) kēna āsēni?
Яна была стомленая.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
 
 
 
 
Чаму ён не прыйшоў?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Sē (chēlē) kēna āsēni?
У яго не было жадання.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
 
 
 
 
Чаму вы не прыехалі?
তোমরা কেন আসনি?
Tōmarā kēna āsani?
Наш аўтамабіль няспраўны.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
 
 
 
 
Чаму людзі не прыехалі?
লোকেরা কেন আসেনি?
Lōkērā kēna āsēni?
Яны спазніліся на цягнік.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
 
 
 
 
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
তুমি কেন আসনি?
Tumi kēna āsani?
Мне было нельга.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Каранныя мовы Амерыкі

У Амерыцы размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Англійская мова - самая важная ў Паўночнай Амерыцы. У Паўднёвай Амерыцы пераважаюць іспанская і партугальская. Усе гэтыя мовы прыйшлі ў Амерыку з Еўропы. Да каланізацыі там размаўлялі на іншых мовах. Гэтыя мовы называюцца караннымі мовамі Амерыкі. Яны і сёння яшчэ не цалкам даследаваныя. Разнастайнасць гэтых моў вялізарная. У Паўночнай Амерыцы налічваецца каля 60 моўных сем'яў. У Паўднёвай Амерыцы іх можа быць каля 150. Таксама там ёсць вельмі шмат ізаляваных моў. Усе гэтыя мовы вельмі разнастайныя. У іх вельмі мала агульных структур. Таму класіфікаваць мовы вельмі цяжка. Тое, што яны такія розныя, тлумачыцца гісторыяй Амерыкі. Амерыка засялялася ў некалькі этапаў. Першыя людзі прыйшлі ў Амерыку больш за 10000 год таму. Кожная папуляцыя прыносіла сваю мову з сабой на кантынент. Але больш за ўсё каранныя мовы падобныя да моў Азіі. Сітуацыя са старажытнымі мовамі Амерыкі не паўсюль аднолькавая. На поўдні Амерыкі многія мовы індэйцаў жывы і па сённяшні дзень. Такія мовы, як гуарані або кечуа, маюць мільёны актыўных моўцаў. На поўначы Амерыкі, наадварот, многія мовы вымерлі. Культуру паўночнаамерыканскіх індэйцаў доўгі час прыгняталі. Таму іх мовы страціліся. У апошнія некалькі дзесяцігоддзяў зноў з'явіўся інтарэс да іх. Існуе шмат праграм, мэтай каторых з'яўляецца падтрымка і ахова моў. Значыць, у іх можа быць будучыня…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - бенгальская для пачаткоўцаў