Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   greco   >   Indice


92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

 


92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

 

 
Mi secca che tu russi.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Me nevriázei pou rochalízeis.
Mi secca che tu beva tanta birra.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Me nevriázei pou píneis tósi býra.
Mi secca che tu venga così tardi.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Me nevriázei pou érchesai tóso argá.
 
 
 
 
Credo che abbia bisogno di un medico.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Nomízo óti chreiázetai giatró.
Credo che sia malato.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Nomízo óti eínai árrostos.
Credo che adesso dorma.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Nomízo óti tóra koimátai.
 
 
 
 
Speriamo che sposi nostra figlia.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Elpízoume óti tha pantrefteí tin kóri mas.
Speriamo che abbia molti soldi.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Elpízoume óti échei pollá chrímata.
Speriamo che sia milionario.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
 
 
 
 
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ákousa óti i gynaíka sou eíche éna atýchima.
Ho sentito che è all’ospedale.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ákousa óti to aftokínitó sou katastráfike oloscherós.
 
 
 
 
Mi fa piacere che sia venuto.
Χαίρομαι που ήρθατε.
Chaíromai pou írthate.
Mi fa piacere che abbia interesse.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Chaíromai gia to endiaféron sas.
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
 
 
 
 
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Fovámai pos to teleftaío leoforeío échei ídi fýgei.
Temo che dobbiamo prendere un tassi.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Fovámai pos prépei na pároume taxí.
Temo di non avere denaro con me.
Φοβάμαι ότι δεν κρατάω χρήματα μαζί μου.
Fovámai óti den kratáo chrímata mazí mou.
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Dai gesti alla lingua

Quando parliamo o ascoltiamo, il nostro cervello si attiva. E’impegnato ad elaborare i segnali della lingua. Anche i gesti e i simboli sono dei segnali, anzi, anticipano il linguaggio umano. Alcuni gesti vengono compresi in tutte le culture, altri sono diversi e vanno appresi. I gesti e i simboli vengono elaborati così come la lingua e ciò avviene nello stesso emisfero cerebrale. A questo risultato è giunto uno studio che ha preso in esame un gruppo di persone, cui veniva chiesto di guardare delle videoclip. Durante la visione, veniva misurata la loro attività cerebrale. Alcune clip rappresentavano movimenti, simboli ed elementi linguistici. L’altro gruppo di persone doveva guardare videoclip prive di significato, di gesti, simboli ed altro. Misurando l’attività cerebrale, i ricercatori studiavano cosa veniva elaborato e dove avveniva. Inoltre, potevano comparare l’attività cerebrale dei due gruppi. Tutte le cose provviste di un significato venivano elaborate nella stessa area del cervello. Il risultato di questo interessante esperimento mostra come avviene l’apprendimento della lingua nel cervello. All’inizio, l’uomo comunica con i gesti, poi passa ad utilizzare la lingua e ad elaborare i gesti. In tal modo, si rinnova ciò che si è già appreso …

Indovinate la lingua!

Il ______ appartiene alle lingue romanze orientali. E' la lingua madre di circa 28 milioni di persone, che vivono soprattutto in Romania e in Moldavia. Il ______ è anche la lingua ufficiale della Repubblica di Moldavia. Alcune comunità di lingua *****a si trovano anche in Serbia e in Ucraina. Il ______ deriva dal latino. I romani avevano infatti due province nella regione del Danubio. Un'altra lingua con cui il ______ condivide molte affinità è l'italiano.

Per questo, i *****i capiscono abbastanza bene gli italiani. Ma non sempre è vero il contrario. Questo dipende dal fatto che il ______ ha molte parole slave. Anche il sistema fonetico è stato influenzato dalla vicina area linguistica slava. Questo è il motivo per cui nell'alfabeto ______ ci sono alcuni caratteri particolari. Il ______ si scrive come si pronuncia. Inoltre, presenta tuttora diverse somiglianze con costrutti latini arcaici… Proprio questo stimolerà ad andare alla scoperta della lingua *****a!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - greco per principianti