Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   perzijski   >   Sadržaj


85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
Koliko ste popili?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
Koliko ste radili?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
Koliko ste pisali?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
Kako ste spavali?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
Kako ste položili ispit?
‫شما چگونه در امتحان قبول شده اید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Kako ste pronašli put?
‫شما چگونه راه را پیدا کرده اید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
S kime ste razgovarali?
‫ شما با چه کسی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
S kime ste se dogovorili?
‫ شما با چه کسی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id
S kime ste proslavili rođendan?
‫ شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
Gdje ste bili?
‫ شما کجا بوده اید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
Gdje ste stanovali?
‫شما کجا زندگی می کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
Gdje ste radili?
‫ شما کجا کار می کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
Što ste preporučili?
‫ شما چه توصیه ای کرده اید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
Što ste jeli?
‫ شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
Što ste saznali?
‫ شما چه اطلاعاتی کسب کرده اید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
Koliko ste brzo vozili?
‫ شما با چه سرعتی رانندگی می کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Koliko ste dugo letjeli?
‫ شما چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
Koliko ste visoko skočili?
‫ شما تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Afrički jezici

U Africi se govori mnoštvo različitih jezika. Ni na jednom kontinentu ne postoji toliko mnogo različitih jezika. Raznovrsnost afričkih jezika je impresivna. Procjenjuje se da postoji oko 2.000 afričkih jezika. Međutim, svi ti jezici ne sliče jedan drugom. Upravo suprotno – često su čak potpuno različiti! Jezici Afrike spadaju u četiri različite jezičke porodica. Neki afrički jezici posjeduju jedinstvena obilježja. Na primjer, postoje glasovi koje stranci ne mogu imitirati. Državne granice u Africi ne predstavljaju nužno i jezične granice. U nekim regijama postoji jako puno različitih jezika. U Tanzaniji se govore jezici iz sve četiri porodice. Afrikaans je izuzetak među afričkim jezicima. Taj jezik je nastao za vrijeme kolonijalizma. Tada su se susreli ljudi s različitih kontinenata. Dolazili su iz Afrike, Europe i Azije. Kroz kontaktne situacije se razvio novi jezik. Afrikaans pokazuje utjecaje mnogih jezika. Međutim, najviše je srodan nizozemskom jeziku. Danas se Afrikaans prije svega govori u Južnoj Africi i Namibiji. Najneobičniji jezik u Africi je jezik bubnjeva. Pomoću bubnjeva se teoretski može poslati svaka poruka. Jezici koji se prenose bubnjevima nazivaju se tonalnim jezicima. Značenje riječi ili slogova ovisi o visini tona. To znači da bubnjevi moraju imitirati tonove. Jezik bubnjeva u Africi razumiju čak i djeca. I veoma je učinkovit... Jezik bubnjeva se može čuti i do 12 kilometara udaljenosti.

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Nizozemski spada u skupinu zapadnogermanskih jezika. To znači da je srodan s njemačkim i engleskim. Nizozemski je materinski jezik za oko 25 milijuna ljudi. Većina njih živi u Nizozemskoj i Belgiji. Ali nizozemski se govori i u Indoneziji i Surinamu. Razlog tome je što je Nizozemska prije bila kolonijalna sila. Tako je nizozemski bio temelj za razne kreolske jezike. I južnoafrički afrikaans je nastao iz nizozemskog.

To je najmlađi član germanske jezičke porodice. Za nizozemski su karakteristične mnoge riječi iz drugih jezika. Posebno snažan utjecaj je prije imao francuski. Često su preuzimane i riječi iz njemačkog. Već nekoliko desetljeća u ovaj jezik dolazi sve više engleskih riječi. Neki se zato plaše da će nizozemski u budućnosti potpuno nestati.

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - perzijski za početnike