Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   perski   >   Spis treści


85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
Ile pan wypił / pani wypiła?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
Ile pan pracował / pani pracowała?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
Ile pan pisał / pani pisała?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
Jak pan spał / pani spała?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?
‫شما چگونه در امتحان قبول شده اید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?
‫شما چگونه راه را پیدا کرده اید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?
‫ شما با چه کسی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
Z kim się pan umówił / pani umówiła?
‫ شما با چه کسی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?
‫ شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
Gdzie pan był / pani była?
‫ شما کجا بوده اید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?
‫شما کجا زندگی می کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
Gdzie pan pracował / pani pracowała?
‫ شما کجا کار می کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
Co pan polecił / pani poleciła?
‫ شما چه توصیه ای کرده اید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
Co pan jadł / pani jadła?
‫ شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?
‫ شما چه اطلاعاتی کسب کرده اید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
Jak szybko pan jechał / pani jechała?
‫ شما با چه سرعتی رانندگی می کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Jak długo pan leciał / pani leciała?
‫ شما چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?
‫ شما تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Języki afrykańskie

W Afryce mówi się wieloma różnymi językami. Na żadnym innym kontynencie nie ma tak dużo różnych języków. Różnorodność języków afrykańskich jest imponująca. Ocenia się, że istnieje około 2 000 afrykańskich języków. Te języki nie są jednak do siebie podobne. Wręcz przeciwnie - często są one nawet całkiem różne! Języki Afryki należą do czterech różnych rodzin językowych. Niektóre języki afrykańskie mają cechy wyjątkowe na całym świecie. Są na przykład głoski, których cudzoziemcy nie mogą powtórzyć. Granice państw w Afryce nie zawsze wyznaczają granice językowe. W niektórych regionach jest bardzo dużo różnych języków. W Tanzanii mówi się na przykład językami ze wszystkich czterech rodzin. Wyjątek wśród języków afrykańskich stanowi język afrikaans. Język ten powstał w czasach kolonialnych. Wówczas spotykali się ludzie z różnych kontynentów. Przybywali z Afryki, Europy i Azji. Przez te kontakty rozwinął się nowy język. Afrikaans pokazuje wpływy z wielu języków. Najbardziej jednak spokrewniony jest z niderlandzkim. Dzisiaj językiem afrikaans mówi się przede wszystkim w Afryce Południowej i Namibii. Wyjątkowym językiem afrykańskim jest język bębnowy. Za pomocą bębnów może być przesłana teoretycznie każda wiadomość. Języki, które emituje się przez bębny to języki tonowe. Znaczenie słów czy sylab zależy od wysokości tonów. Oznacza to, że tony muszą być imitowane przez bębny. Język emitowany bębnami jest rozumiany w Afryce już przez dzieci. I jest bardzo efektywny… Można go usłyszeć do 12 kilometrów!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język niderlandzki należy do zachodniogermańskiej grupy językowej. Oznacza to, że jest spokrewniony z niemieckim i angielskim. Jest językiem ojczystym dla około 25 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Holandii i Belgii. Ale mówi się nim też w Indonezji i Surinam. Ma to związek z tym, że Holandia była kiedyś mocarstwem kolonialnym. W ten sposób niderlandzki stworzył też podstawy różnych języków kreolskich. Również południowoafrykański język afrikaans powstał z niderlandzkiego.

Jest najmłodszym członkiem germańskiej rodziny językowej. Charakterystyczne dla niderlandzkiego są liczne słowa z innych języków. Szczególnie język francuski miał kiedyś bardzo silny wpływ. Często zapożyczane były też słowa z języka niemieckiego. Od kilku dekad coraz częściej dochodzą angielskie pojęcia. Dlatego też niektórzy twierdzą, że niderlandzki w przyszłości całkiem zaniknie.

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - perski dla początkujących