Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   perzijski   >   Sadržaj


85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
Koliko ste popili?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
Koliko ste radili?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
Koliko ste pisali?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
Kako ste spavali?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
Kako ste položili ispit?
‫شما چگونه در امتحان قبول شده اید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Kako ste pronašli put?
‫شما چگونه راه را پیدا کرده اید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
S kime ste razgovarali?
‫ شما با چه کسی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
Sa kime ste dogovorili sastanak?
‫ شما با چه کسی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id
Sa kime ste slavili rođendan?
‫ شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
Gdje ste bili?
‫ شما کجا بوده اید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
Gdje ste stanovali?
‫شما کجا زندگی می کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
Gdje ste radili?
‫ شما کجا کار می کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
Šta ste preporučili?
‫ شما چه توصیه ای کرده اید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
Šta ste jeli?
‫ شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
Šta ste saznali?
‫ شما چه اطلاعاتی کسب کرده اید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
Koliko ste brzo vozili?
‫ شما با چه سرعتی رانندگی می کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Koliko ste dugo letjeli?
‫ شما چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
Koliko ste visoko skočili?
‫ شما تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Afrički jezici

U Africi se govori mnoštvo različitih jezika. Ni na jednom kontinentu ne postoji toliko mnogo različitih jezika. Raznovrsnost afričkih jezika je impresivna. Procjenjuje se da postoji oko 2.000 afričkih jezika. Međutim, svi ti jezici ne sliče jedan drugom. Upravo suprotno – često su čak potpuno različiti! Jezici Afrike spadaju u četiri različite jezičke porodice. Neki afrički jezici posjeduju jedinstvena obilježja. Na primjer, postoje glasovi koje stranci ne mogu imitirati. Državne granice u Africi ne predstavljaju nužno i jezičke granice. U nekim regijama postoji jako puno različitih jezika. U Tanzaniji se govore jezici iz sve četiri porodice. Afrikaans je izuzetak među afričkim jezicima. Taj jezik je nastao za vrijeme kolonijalizma. Tada su se susreli ljudi s različitih kontinenata. Dolazili su iz Afrike, Evrope i Azije. Kroz kontaktne situacije se razvio novi jezik. Afrikaans pokazuje utjecaje mnogih jezika. Međutim, najviše je srodan holandskom jeziku. Danas se afrikaans prije svega govori u Južnoj Africi i Namibiji. Najneobičniji jezik u Africi je jezik bubnjeva. Pomoću bubnjeva se teoretski može poslati svaka poruka. Jezici koji se prenose bubnjevima nazivaju se tonalnim jezicima. Značenje riječi ili slogova zavisio od visine tona. To znači da bubnjevi moraju imitirati tonove. Jezik bubnjeva u Africi razumiju čak i djeca. I veoma je učinkovit... Jezik bubnjeva se može čuti i do 12 kilometara udaljenosti.

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Holandski spada u grupu zapadnogermanskih jezika. To znači da je srodan s njemačkim i engleskim. Holandski je maternji jezik za oko 25 miliona ljudi. Većina njih živi u Holandiji i Belgiji. Ali holandski se govori i u Indoneziji i Surinamu. Razlog tome je što je Holandija prije bila kolonijalna sila. Tako je holandski bio baza za razne kreolske jezike. I južnoafrički afrikaans je nastao iz holandskog.

To je najmlađi član germanske jezičke porodice. Za holandski su karakteristične mnoge riječi iz drugih jezika. Posebno snažan utjecaj je prije imao francuski. Često su preuzimane i riječi iz njemačkog. Već nekoliko desetljeća u ovaj jezik dolazi sve više engleskih riječi. Neki se zato plaše da će holandski u budućnosti potpuno nestati.

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - perzijski za početnike