Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


85 [осемдесет и пет]

Въпроси – Минало време 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
Колко пихте?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
Колко работихте?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
Колко писахте?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
Как спахте?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
Как взехте изпита?
‫شما چگونه در امتحان قبول شده اید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Как намерихте пътя?
‫شما چگونه راه را پیدا کرده اید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
С кого говорихте?
‫ شما با چه کسی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
С кого се уговорихте?
‫ شما با چه کسی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id
С кого празнувахте рождения ден?
‫ شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
Къде бяхте?
‫ شما کجا بوده اید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
Къде живяхте?
‫شما کجا زندگی می کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
Къде работихте?
‫ شما کجا کار می کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
Какво препоръчахте?
‫ شما چه توصیه ای کرده اید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
Къде се хранихте?
‫ شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
Какво научихте?
‫ شما چه اطلاعاتی کسب کرده اید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
Колко бързо шофирахте?
‫ شما با چه سرعتی رانندگی می کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Колко време летяхте?
‫ شما چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
Колко високо скочихте?
‫ شما تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Африканските езици

В Африка се говорят множество различни езици. Никой друг континент няма толкова много различни езици. Разнообразието от африкански езици е впечатляващо. Смята се, че има около 2000 африкански езика. Въпреки това, всички тези езици не са еднакви! Точно обратното - те често са напълно различни! Езиците на Африка принадлежат към четири различни езикови семейства. Някои африкански езици имат уникални характеристики. Например, има звуци, които чужденците не могат да имитират. Сухопътните граници не винаги са езикови граници в Африка. В някои региони, има множество различни езици. В Танзания, например, езиците от всички четири семейства се говорят. Африкаанс е изключение сред африканските езици. Този език се е появил през колониалния период. По това време хората от различни континенти се срещнали помежду си. Те дошли от Африка, Европа и Азия. От тези контактни ситуации възникнал нов език. Африкаанс проявява влияния от много езици. Той е най-тясно свързан с холандския, обаче. Днес Африкаанс се говори предимно в Южна Африка и Намибия. Най-необичайният африкански език е езикът на барабана. Теоретично всяко съобщение може да бъде изпратено с барабани. Езиците, които се предават чрез барабани са тонални езици. Значението на думите или сричките зависи от височината на тоновете. Това означава, че тоновете трябва да се имитират от барабаните. Езикът на барабана дори се разбира от децата в Африка. И е много ефективен ... Езикът на барабана може да се чуе на разстояние до 12 км!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Нидерландският принадлежи към групата на западногерманските езици. Това означава, че е сроден с немския и английския. За около 25 милиона души нидерландският е майчин език. По-голямата част от тях живеят в Нидерландия и Белгия. Но също в Индонезия и Суринам се говори нидерландски. Причината е, че в миналото Нидерландия е била колониална сила. Така нидерландският става основата на различни креолски езици. Южноафриканският африканс също е произлязъл от нидерландския.

Той е най-младият в групата на германските езици. Характерни за нидерландския са многото думи от други езици. В миналото най-вече френският е имал силно влияние. Но са приети и думи от немски. От няколко десетилетия навлизат все повече и повече думи от английски. Някои се опасяват, че в бъдеще нидерландският ще изчезне напълно.

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи