Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   persan   >   Table des matières


85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
Combien en avez-vous bu ?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
Combien d’heures avez-vous travaillé ?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
Avez-vous beaucoup écrit ?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
Comment avez-vous dormi ?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
Comment avez-vous passé l’examen ?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Comment avez-vous trouvé le chemin ?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
Avec qui avez-vous parlé ?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id?
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
Où êtes-vous allés ?
‫کجا بودید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
Où avez-vous habité ?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
Où avez-vous travaillé ?
‫کجا کار می‌کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
Qu’avez-vous recommandé ?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
Qu’avez-vous mangé ?
‫شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
Qu’avez-vous appris ?
‫چی فهمیدید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
À quelle vitesse avez-vous conduit ?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Combien de temps avez-vous volé ?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
À quelle hauteur avez-vous sauté ?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 


Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le néerlandais appartient au groupe des langues germaniques occidentales. Cela signifie qu'il est apparenté avec l'allemand et l'anglais. Le néerlandais est la langue maternelle d'environ 25 millions de personnes. La majorité d'entre elles vit aux Pays-Bas et en Belgique. Mais on parle aussi le néerlandais en Indonésie et au Suriname. Cela est dû au fait que les Pays-Bas furent autrefois une puissance coloniale. Ainsi, le néerlandais constitua aussi la base de différentes langues créoles. L'afrikaans parlé en Afrique du Sud est né lui aussi, du néerlandais.

C'est le membre le plus jeune de la famille des langues germaniques. Le néerlandais se caractérise par les nombreux mots issus d'autres langues. Le français exerça autrefois une très grande influence. Des mots furent aussi souvent empruntés à l'allemand. Depuis quelques décennies s'ajoutent aussi de plus en plus de termes anglais. C'est pourquoi certaines personnes craignent que le néerlandais finisse par disparaître complètement.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - persan pour débutants