Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   bengalski   >   Sadržaj


92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

 


৯২ [বিরানব্বই]

অধিনস্ত খণ্ড: যে ২

 

 
Ljuti me što hrčeš.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
Āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Ljuti me što piješ tako puno piva.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার খাও ৷
Āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra khā´ō
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
Āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
 
 
 
 
Vjerujem da on treba liječnika.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
Āmāra manē haẏē yē ōra/ ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Vjerujem da je on bolestan.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
Āmāra manē haẏē yē ō/ uni asustha
Vjerujem da on sada spava.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
Āmāra manē haẏē yē ō/ uni ēkhana ghumācchē/ ghumācchēna
 
 
 
 
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
Āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Nadamo se da on ima puno novaca.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
Āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Nadamo se da je on milijunaš.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
Āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
 
 
 
 
Čuo sam da je tvoja žena imala nesreću.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
Āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Čuo sam da ona leži u bolnici.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
Āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Čuo sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
Āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
 
 
 
 
Raduje me da ste došli.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
Āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Raduje me da ste zainteresirani.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
Āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Raduje me da želite kupiti kuću.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
Āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
 
 
 
 
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
আমার আশংকা হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
Āmāra āśaṅkā hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē´i calē gēchē
Bojim se da moramo uzeti taksi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
Āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
Āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē´i
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Od gesta do jezika

Dok govorimo, naš mozak je vrlo zaposlen. Mora obraditi jezične signale. Gestovi i simboli su također jezični signali. Oni su postojali još prije ljudskog jezika. Neki znakovi razumljivi su u svim kulturama. Drugi znakovi se moraju naučiti. Nisu razumljivi sami po sebi. Gestovi i simboli se obrađuju poput jezika. I to u istom području mozga! To je pokazala jedna nova studija. Istraživači su testirali nekoliko osoba. Ti ispitanici trebali su pogledati razne video isječke. Za to vrijeme mjerila im se aktivnost mozga. U jednom dijelu isječaka bile su izražene razne stvari. To se uradilo pokretima, simbolima i jezikom. Druga skupina ispitanika je gledala druge video isječke. To su bili besmisleni isječci. U njima nije bilo ni jezika, ni gestova, ni simbola. Nisu imali nikakvo značenje. Istraživači su na mjerenjima vidjeli što se gdje obrađivalo. Mogli su usporediti moždanu aktivnost ispitanika. Sve, što je imalo značаja, bilo je analizirano u istom području mozga. Rezultat ovog eksperimenta je jako zanimljiv. Ono pokazuje kako je naš mozak nanovo naučio jezik. Prvo se komuniciralo gestovima. Kasnije se razvio jezik. Mozak je, dakle, morao naučiti obrađivati jezik kao gestove. I očito je za to aktualizirao staru verziju...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Rumunkski spada u istočnoromanske jezike. To je materinski jezik oko 28 milijuna ljudi. Oni uglavnom žive u Rumunjskoj i Moldaviji. Rumunjski je također službeni jezik Republike Moldavije. I u Srbiji i Ukrajini ima većih zajednica koje govore rumunjski. Rumunski je nastao iz latinskog. Rimljani su prije u regionu oko Dunava imali dvije provincije. Talijanski je najsrodniji rumunjskom.

Rumuni zato mogu u većini slučajeva dobro razumjeti Talijane. Dok obratno to nije uvijek slučaj. Razlog je što rumunjski ima puno slavenskih riječi. I na glasovni sistem rumunjskog su utjecali susjedni slavenski jezici. U rumunjskoj abecedi zato ima nekoliko posebnih znakova. Rumunjski se piše kako se izgovara. I još uvijek ima puno sličnosti sa starim latinskim strukturama… Ali upravo to čini otkrivanje ovog jezika tako uzbudljiv!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - bengalski za početnike