Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   bengalski   >   Sadržaj


92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

 


৯২ [বিরানব্বই]

অধিনস্ত খণ্ড: যে ২

 

 
Ljuti me što ti hrčeš.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
Āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Ljuti me što ti piješ puno piva.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার খাও ৷
Āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra khā´ō
Ljuti me što ti dolaziš tako kasno.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
Āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
 
 
 
 
Ja vjerujem da on treba doktora.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
Āmāra manē haẏē yē ōra/ ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Ja vjerujem da je on bolestan.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
Āmāra manē haẏē yē ō/ uni asustha
Ja vjerujem da on sada spava.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
Āmāra manē haẏē yē ō/ uni ēkhana ghumācchē/ ghumācchēna
 
 
 
 
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
Āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
Āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Mi se nadamo da je on milioner.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
Āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
 
 
 
 
Ja sam čuo da je tvoja žena imala nezgodu.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
Āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Ja sam čuo da ona leži u bolnici.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
Āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Ja sam čuo da je tvoje auto potpuno pokvareno.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
Āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
 
 
 
 
Raduje me što ste došli.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
Āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Raduje me da imate interesa.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
Āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
Āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
 
 
 
 
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
আমার আশংকা হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
Āmāra āśaṅkā hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē´i calē gēchē
Bojim se da moramo uzeti taksi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
Āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Bojim se da nemam novca sa sobom.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
Āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē´i
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Od gesta do jezika

Dok govorimo, naš mozak je vrlo zaposlen. Mora obraditi jezičke signale. Gestovi i simboli su takođe jezički signali. Oni su postojali još prije ljudskog jezika. Neki znakovi razumljivi su u svim kulturama. Drugi znakovi se moraju naučiti. Nisu razumljivi sami po sebi. Gestovi i simboli se obrađuju poput jezika. I to u istom području mozga! To je pokazala jedna nova studija. Istraživači su testirali nekoliko osoba. Ti ispitanici trebali su pogledati razne video isječke. Za to vrijeme mjerila im se aktivnost mozga. U jednom dijelu isječaka bile su izražene razne stvari. To se uradilo pokretima, simbolima i jezikom. Druga grupa ispitanika je gledala druge video isječke. To su bili besmisleni isječci. U njima nije bilo ni jezika, ni gestova, ni simbola. Nisu imali nikakvo značenje. Istraživači su na mjerenjima vidjeli šta se gdje obrađivalo. Mogli su uporediti moždanu aktivnost ispitanika. Sve, što je imalo značаja, bilo je analizirano u istom području mozga. Rezultat ovog eksperimenta je jako zanimljiv. Ono pokazuje kako je naš mozak nanovo naučio jezik. Prvo se komuniciralo gestovima. Kasnije se razvio jezik. Mozak je, dakle, morao naučiti obrađivati jezik kao gestove. I očito je za to aktuelizirao staru verziju...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Rumunski spada u istočnoromanske jezike. To je maternji jezik oko 28 miliona ljudi. Oni uglavnom žive u Rumuniji i Moldaviji. Rumunski je takođe službeni jezik Republike Moldavije. I u Srbiji i Ukrajini ima većih zajednica koje govore rumunski. Rumunski je nastao iz latinskog. Rimljani su prije u regionu oko Dunava imali dvije provincije. Italijanski je najsrodniji rumunskom.

Rumuni zato mogu u većini slučajeva dobro razumjeti Italijane. Dok obratno to nije uvijek slučaj. Razlog je što rumunski ima puno slavenskih riječi. I na glasovni sistem rumunskog su utjecali susjedni slavenski jezici. U rumunskoj abecedi zato ima nekoliko posebnih znakova. Rumunski se piše kako se izgovara. I još uvijek ima puno sličnosti sa starim latinskim strukturama… Ali upravo to čini otkrivanje ovog jezika tako uzbudljiv!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - bengalski za početnike