९६ [छियानवे] |
समुच्चयबोधक अव्यय ३
|
![]() |
৯৬ [ছিয়ানব্বই] |
||
সংযোগকারী অব্যয় ৩
|
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
|
ঘড়িতে অ্যালার্ম বাজবার সঙ্গে সঙ্গে আমি উঠে পড়ি ৷
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
|
||
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
|
যখনই আমি পড়া শুরু করি তখনই সঙ্গে সঙ্গে আমি ক্লান্ত হয়ে পড়ি ৷
yakhana'i āmi paṛā śuru kari takhana'i saṅgē saṅgē āmi klānta haẏē paṛi
|
||
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
|
যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷
yakhana'i āmi 60 bacharēra haẏē yāba saṅgē saṅgē āmi kāja karā bandha karē dēba
| ||
आप कब फोन करेंगे?
|
আপনি কখন ফোন করবেন?
āpani kakhana phōna karabēna?
|
||
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
|
যখনই আমি কোনো সময় পাব ৷
Yakhana'i āmi kōnō samaẏa pāba
|
||
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
|
যখনই সে একটু সময় পাবে তখনই সঙ্গে সঙ্গে সে ফোন করবে ৷
yakhana'i sē ēkaṭu samaẏa pābē takhana'i saṅgē saṅgē sē phōna karabē
| ||
आप कब तक काम करेंगे?
|
আপনি কতক্ষণ কাজ করবেন?
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
|
||
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
|
যতক্ষণ আমি পারব ততক্ষণ কাজ করব ৷
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba
|
||
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
|
আমি যতদিন সুস্থ থাকব, ততদিন কাজ করব ৷
āmi yatadina sustha thākaba, tatadina kāja karaba
| ||
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
|
সে কাজ করবার পরিবর্তে বিছানায় শুয়ে থাকে ৷
sē kāja karabāra paribartē bichānāẏa śuẏē thākē
|
||
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
|
সে রান্না করবার পরিবর্তে খবরের কাগজ পড়ে ৷
sē rānnā karabāra paribartē khabarēra kāgaja paṛē
|
||
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
|
সে ঘরে যাবার পরিবর্তে মদের দোকানে বসে আছে ৷
sē gharē yābāra paribartē madēra dōkānē basē āchē
| ||
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
|
আমি যতদূর জানি সে এখানে থাকে ৷
āmi yatadūra jāni sē ēkhānē thākē
|
||
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
|
আমি যতদূর জানি তার স্ত্রী অসুস্থ ৷
āmi yatadūra jāni tāra strī asustha
|
||
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
|
আমি যতদূর জানি সে বেকার ৷
āmi yatadūra jāni sē bēkāra
| ||
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
|
আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
āmi ghumiẏē paṛēchilāma, tā nā halē āmi ṭhika samaẏē paum̐chē yētāma
|
||
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
|
আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
āmi bāsaṭā dharatē pārini, tā nā halē āmi ṭhika samaẏē paum̐chē yētāma
|
||
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
|
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি, তা নাহলে ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম।
āmi rāstā khum̐jē pā'ini, tā nāhalē ṭhika samaẏē paum̐chē yētāma.
| ||
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 हिन्दी - बंगाली प्रारम्भकों के लिए
|