Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

 


‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

 

 
Minä luen.
‫أنا أقرأ.‬
ana 'akra'a
Minä luen yhden kirjaimen.
‫أنا أقرأ حرفـًا.‬
ana 'akra harfan
Minä luen yhden sanan.
‫أنا أقرأ كلمة.‬
ana 'akra kalima
 
 
 
 
Minä luen yhden lauseen.
‫أنا أقرأ جملة.‬
ana 'akra jomla
Minä luen yhden kirjeen.
‫أنا أقرأ خطابًا.‬
ana 'akra khitaaban
Minä luen kirjaa.
‫أنا أقرأ كتابًا.‬
ana 'akra kitaban
 
 
 
 
Minä luen.
‫أنا أقرأ.‬
ana 'akra'a
Sinä luet.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرأين.‬
anta takra'a/ anti takrayin
Hän lukee.
‫هو يقرأ.‬
howa yakra'a
 
 
 
 
Minä kirjoitan.
‫أنا أكتب.‬
ana aktob
Minä kirjoitan yhden kirjaimen.
‫أكتب حرفـًا.‬
aktob harfan
Minä kirjoitan yhden sanan.
‫أكتب كلمة.‬
aktob kalimta
 
 
 
 
Minä kirjoitan yhden lauseen.
‫أكتب جملة.‬
aktob jomla
Minä kirjoitan yhden kirjeen.
‫أكتب خطابًا.‬
aktob khitaban
Minä kirjoitan yhden kirjan.
‫أكتب كتابًا.‬
aktob kitaban
 
 
 
 
Minä kirjoitan.
‫أنا أكتب.‬
ana aktob
Sinä kirjoitat.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬
anta taktob / anti taktobina
Hän kirjoittaa.
‫هو يكتب.‬
howa yaktob
 
 
 
 
 


Internationalismit

Globalisaatio ei pysähdy kieliin. Tämä on ilmeistä kun ”internationalismit” lisääntyvät. Internationalismit ovat sanoja, jotka esiintyvät useissa kielissä. Sanoilla voi sen vuoksi olla sama tai samantapainen merkitys. Ääntäminen on usein samanlainen. Oikeinkirjoituskin on tavallisesti hyvin samantapainen. Internationalismien leviäminen on mielenkiintoista. Ne eivät piittaa lainkaan rajoista. Eivät maantieteellistä rajoista. Eivät varsinkaan kielellisistä rajoista. Jotkut sanat ymmärretään joka maanosassa. Sana hotel on tästä hyvä esimerkki. Se esiintyy lähes kaikkialla maailmassa. Monet internationalismit tulevat tieteestä. Tekniset käsitteet leviävät myös nopeasti eri puolille maailmaa. Vanhoilla internationalismeilla on yhteinen kanta. Ne ovat kehittyneet samasta sanasta. Useimmat internationalismit ovat kuitenkin yleensä lainattuja. Toisin sanoen sanat on yksinkertaisesti sulautettu muihin kieliin. Kulttuuriyhteisöillä on omaksumisessa tärkeä rooli. Jokaisella sivilisaatiolla on omat perinteensä. Sen vuoksi kaikkia uusia käsitteitä ei oteta vastaan kaikkialla. Kulttuurinormit päättävät, mitkä ideat hyväksytään. Joitakin asioita on vain tietyissä osissa maailmaa. Toiset asiat leviävät hyvin nopeasti kaikkialle maailmaan. Mutta asioiden nimet leviävät vain silloin kun itse asiat leviävät. Juuri tuon takia internationalismit ovat niin jännittäviä! Kun löydämme kieliä, löydämme aina myös kulttuureja.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille