Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   arapski   >   Sadržaj


6 [šest]

Čitati i pisati

 


‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

 

 
Ja čitam.
‫أنا أقرأ.‬
ana 'akra'a
Ja čitam jedno slovo.
‫أنا أقرأ حرفـًا.‬
ana 'akra harfan
Ja čitam jednu riječ.
‫أنا أقرأ كلمة.‬
ana 'akra kalima
 
 
 
 
Ja čitam jednu rečenicu.
‫أنا أقرأ جملة.‬
ana 'akra jomla
Ja čitam jedno pismo.
‫أنا أقرأ خطابًا.‬
ana 'akra khitaaban
Ja čitam jednu knjigu.
‫أنا أقرأ كتابًا.‬
ana 'akra kitaban
 
 
 
 
Ja čitam.
‫أنا أقرأ.‬
ana 'akra'a
Ti čitaš.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرأين.‬
anta takra'a/ anti takrayin
On čita.
‫هو يقرأ.‬
howa yakra'a
 
 
 
 
Ja pišem.
‫أنا أكتب.‬
ana aktob
Ja pišem jedno slovo.
‫أكتب حرفـًا.‬
aktob harfan
Ja pišem jednu riječ.
‫أكتب كلمة.‬
aktob kalimta
 
 
 
 
Ja pišem jednu rečenicu.
‫أكتب جملة.‬
aktob jomla
Ja pišem jedno pismo.
‫أكتب خطابًا.‬
aktob khitaban
Ja pišem jednu knjigu.
‫أكتب كتابًا.‬
aktob kitaban
 
 
 
 
Ja pišem.
‫أنا أكتب.‬
ana aktob
Ti pišeš.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬
anta taktob / anti taktobina
On piše.
‫هو يكتب.‬
howa yaktob
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Internacionalizmi

Globalizacija se odražava i na jezike. Porast internacionalizama je očigledan. Internacionalizmi su riječi kojih ima u mnogim jezicima. Riječi pritom imaju isto ili slično značenje. Izgovor im je često isti. I pisanje takvih riječi je također često jako slično. Zanimljivo je širenje internacionalizama. Ono se ne obazire na granice. Barem ne na geografske. A posebno ne na jezične granice. Postoje riječi koje se mogu razumjeti na svakom kontinentu. Riječ hotel je dobar primjer za to. Ta riječ postoji gotovo svugdje u svijetu. Mnogo internacionalizama dolazi iz područja znanosti. Tehnički pojmovi se također brzo šire diljem svijeta. Stari internacionalizmi imaju zajednički korijen. Razvili su se iz iste riječi. Internacionalizmi se obično temelje na posuđenicama. To znači da se riječi jednostavno inkorporiraju u druge druge jezike. Kulturni krugovi igraju važnu ulogu kod preuzimanja. Svaka civilizacija ima svoju tradiciju. Zato se novi koncepti ne prihvataju svugdje. Kulturalne norme odlučuju koje ideje će se usvojiti. Neke stvari postoje samo u određenim dijelovima svijeta. Druge stvari se brzo šire cijelim svijetom. Ali tek kad se stvari proširuju, širi se i njihovo ime. Upravo zato su internacionalizmi tako uzbudljivi! Otkrivajući jezike, otkrivamo i kulture...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Kineski je jezik s najvećim brojem govornika na svijetu. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik, već se može reći da ih ima više. Svi oni spadaju u porodicu sinotibetskih jezika. Oko 1,3 milijarde ljudi govori kineski. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Najveći kineski jezik je književni kineski, koji se još zove i mandarinski. Kao službeni jezik Narodne Republike Kine to je materinski jezik 850 milijuna ljudi. Ostali kineski jezici se često samo nazivaju narječjima.

Mandarinski razumiju skoro svi ljudi koji govore kineski. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo koje je staro 4000 do 5000 godina. Time kineski ima najdužu tradiciju pismenosti. Kineski pisani znakovi su teži nego alfabetski sistemi. Gramatika se relativno brzo nauči tako da se vrlo brzo može ostvariti uspjeh u učenju. A sve više ljudi želi naučiti kineski… Usudite se jer kineski je jezik budućnosti!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - arapski za početnike