Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


6 [ექვსი]

კითხვა და წერა

 


‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

 

 
ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ.‬
ana 'akra'a
მე ასოს ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ حرفـًا.‬
ana 'akra harfan
მე სიტყვას ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ كلمة.‬
ana 'akra kalima
 
 
 
 
მე წინადადებას ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ جملة.‬
ana 'akra jomla
მე წერილს ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ خطابًا.‬
ana 'akra khitaaban
მე წიგნს ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ كتابًا.‬
ana 'akra kitaban
 
 
 
 
ვკითხულობ.
‫أنا أقرأ.‬
ana 'akra'a
შენ კითხულობ.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرأين.‬
anta takra'a/ anti takrayin
ის კითხულობს.
‫هو يقرأ.‬
howa yakra'a
 
 
 
 
ვწერ.
‫أنا أكتب.‬
ana aktob
მე ასოს ვწერ.
‫أكتب حرفـًا.‬
aktob harfan
მე სიტყვას ვწერ.
‫أكتب كلمة.‬
aktob kalimta
 
 
 
 
მე წინადადებას ვწერ.
‫أكتب جملة.‬
aktob jomla
მე წერილს ვწერ.
‫أكتب خطابًا.‬
aktob khitaban
მე წიგნს ვწერ.
‫أكتب كتابًا.‬
aktob kitaban
 
 
 
 
ვწერ.
‫أنا أكتب.‬
ana aktob
შენ წერ.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬
anta taktob / anti taktobina
ის წერს.
‫هو يكتب.‬
howa yaktob
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

ინტერნაციონალიზმები

გლობალიზაციამ ენებიც მოიცვა. ამის თვალსაჩინო მაგალითია "ინტერნაციონალიზმების" მომრავლება. ინტერნაციონალიზმები არის სიტყვები, რომლებიც მრავალ ენაში არსებობს. სიტყვებს შეიძლება ჰქონდეს იგივე ან მსგავსი მნიშვნელობები. გამოთქმა ხშირად ერთნაირია. სიტყვების მართლწერაც ხშირად ძალიან ჰგავს ერთმანეთს. ინტერნაციონალიზმების გავრცელება ძალიან საინტერესოა. ისინი არავითარ ყურადღებას არ აქცევენ საზღვრებს. მათ შორის, გეოგრაფიულ საზღვრებს. განსაკუთრებით კი - ენობრივ საზღვრებს. არსებობს სიტყვები, რომლებიც ყველა კონტინენტზე გასაგებია. ამის საუკეთესო მაგალითის სიტყვა "ოტელი". ის მსოფლიოს თითქმის ყველა კუთხეში არსებობს. ბევრი ინტერნაციონალიზმი მეცნიერებიდან მოდის. ტექნიკური ტერმინები ასევე სწრაფად ვრცელდება მთელ მსოფლიოში. ძველი ინტერნაციონალიზმები საერთო ფუძიდან მიიღება. ისინი განვითარდნენ ერთიდაიგივე სიტყვიდან. თუმცა, ჩვეულებრივ, ინტერნაციონალიზმების უმრავლესობა ნასესხებია. ე. ი. სიტყვები უბრალოდ უერთდებიან სხვა ენებს. კულტურული წრეები მნიშვნელოვან როლს თამაშობენ ამ სიტყვების შეთვისებაში. ყველა ცივილიზაციას საკუთარი ტრადიციები აქვს. სწორედ ამიტომ, ყველა ახალი კონცეფცია ყველგან არ ხდება მოდური. კულტურული ნორმები წყვეტს, თუ რომელი იდეები იქნება ათვისებული. არსებობს ცნებები, რომლებიც მხოლოდ მსოფლიოს გარკვეულ ნაწილებში გვხვდება. სხვა ცნებები კი მთელ მსოფლიოში ძალიან სწრაფად ვრცელდება. მათ გავრცელებას თან სდევს მათი სახელების გავრცელება. სწორედ ამიტომ არის ინტერნაციონალიზმი ასეთი მძაფრი ინტერესის გამომწვევი! ენების აღმოჩენასთან ერთად ხდება კულტურის აღმოჩენა.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის