Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60 | Koupit si knihu!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   paňdžábština   >   Obsah


55 [padesát pět]

Práce

 


ਸਹਿਯੋਗੀ

ਕੰਡਕਟਰ

 

 
Čím se živíte?
ਕੁੱਕ
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
Můj manžel je povoláním lékař.
ਕਾਉਬੁਆਏ
Mērē patī ḍākaṭara hana.
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
ਦੰਦ ਚਿਕਿਤਸਕ
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
 
 
 
 
Brzy půjdeme do důchodu.
ਜਾਸੂਸ
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
Ale daně jsou vysoké.
ਗੋਤਾਖੋਰ
Para kara bahuta zi'ādā hai.
A zdravotní pojištění je drahé.
ਡਾਕਟਰ
Atē bīmā bahuta zi'ādā hai.
 
 
 
 
Čím chceš jednou být?
ਡਾਕਟਰ
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਸ਼ੀਅਨ
Maiṁ ijīnī'ara baṇanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chci jít na univerzitu.
ਮਹਿਲਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ
Maiṁ viśava – vidi'ālē vica paṛhanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
 
 
 
 
Jsem na stáži.
ਫਾਇਰਮੈਨ
Maiṁ ika sikhi'ārathī hāṁ.
Nevydělávám moc.
ਮਛੇਰਾ
Maiṁ zi'ādā nahīṁ kamā'undā/ kamā'undī hāṁ.
Dělám stáž v zahraničí.
ਫੁਟਬਾਲ ਖਿਡਾਰੀ
Maiṁ vidēśa vica sikhalā'ī lai rihā/ rahī hā.
 
 
 
 
To je můj šéf.
ਗੈਂਗਸਟਰ
Uha mērē sāhiba hana.
Mám milé spolupracovníky.
ਮਾਲੀ
Mērē sahikaramī cagē hana.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
ਗੌਲਫ਼ਰ
Dupahira nū asīṁ hamēśāṁ bhōjanāli'ā jāndē hāṁ.
 
 
 
 
Hledám práci.
ਗਿਟਾਰ ਵਾਦਕ
Maiṁ naukarī labha rihā/ rahī hāṁ.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
ਸ਼ਿਕਾਰੀ
Maiṁ pichalē sāla tōṁ bērōzagāra hāṁ.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
ਇੰਟੀਰੀਅਰ ਡੀਜ਼ਾਈਨਰ
Isa dēśa vica bahuta zi'ādā bērōzagāra lōka hana.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60 | Koupit si knihu!  | Free Android app | Free iPhone app

Paměť potřebuje řeč

Většina lidí si pamatuje svůj první den ve škole. Avšak den, který tomu předcházel, si už nevybavuje. Z prvních let našeho života si nepamatujeme téměř nic. Ale proč tomu tak je? Proč si nepamatujeme, co jsme jako malé děti zažily? Důvodem je náš vývoj. Řeč a paměť se vyvíjejí zhruba ve stejnou dobu. A proto, abychom si něco zapamatovali, potřebujeme řeč. To znamená, že člověk potřebuje mít slova k tomu, co prožil. Vědci provedli s dětmi různé testy. Učinili přitom zajímavý objev. Jakmile se děti naučí mluvit, zapomenou vše, co se stalo předtím. Počátek řeči je tedy zároveň počátkem paměti. Děti se naučí mnohé během prvních tří let života. Každým dnem zažívají něco nového. Mají v tomto věku také důležité zkušenosti. Přesto to všechno zmizí. Psychologové označují tento fenomén jako dětskou amnézii. Zůstanou pouze věci, které jsou děti schopné pojmenovat. Osobní zážitky uchovává autobiografická paměť. Funguje jako deník. Zaznamenává se do ní vše důležité v našem životě. Tím formuje autobiografická paměť také naši identitu. Její vývoj je však závislý na učení rodného jazyka. A svou paměť můžeme aktivovat pouze pomocí řeči. Věci, které jsme se jako děti naučili, nejsou pochopitelně ztraceny. Jsou uloženy někde v našem mozku. Už k nim však nemáme přístup… -- smůla, že?

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - paňdžábština pro začátečníky