Aprendre idiomes en línia!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   català   >   àrab   >   Table of contents


74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

 


‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئاً‬

 

 
Em podríeu tallar els cabells?
‫أيمكنك قص شعري؟‬
ayumkinak qas shaery
No gaire curt, si us plau.
‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬
rja'an, 'alla yakun qsyraan jdaan
Una mica més curt, si us plau.
‫من فضلك، أقصر بقليل.‬
mn fadalaka, 'aqsar biqalil
 
 
 
 
Em podríeu revelar les fotos?
‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬
hl yumkinuk tahmid alswr
Les fotos són en el CD.
‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬
alssur matbueat ealaa alquras almudmuj
Les fotos són a la càmera.
‫الصور في آلة التصوير.‬
alssur fi alat alttaswira
 
 
 
 
Em podríeu reparar el rellotge?
‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬
ayumkinak 'iislah alssaeat
El vidre s’ha trencat.
‫الزجاج مكسور.‬
alzzijaj maksur
La bateria està descarregada.
‫البطارية فارغة.‬
albtariat farighata
 
 
 
 
Em podríeu planxar la camisa?
‫أيمكنك كي القميص؟‬
ayumkinak kay alqamis
Em podríeu netejar els pantalons?
‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬
'aymkinak tanzif alssarawal
Em podríeu arreglar les sabates?
‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬
ayumkink 'iislah al'ahadhit
 
 
 
 
Em podria donar foc?
‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬
atsmh li bishaelat nar
Que teniu llumins o un encenedor?
‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬
alidik kabrit 'aw walaeata
Que teniu un cendrer?
‫ألديك منفضة سجائر؟‬
alidik munfidat sajayr
 
 
 
 
Fuma puros vostè?
‫أتدخن سيكار؟‬
atadakhn sikar
Fuma cigarrets vostè?
‫أتدخن سجائر؟‬
atadakhn sjayr
Fuma amb pipa vostè?
‫أتدخن غليون؟‬
atadakhn ghalayun
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Aprenentatge i lectura

L'aprenentatge i la lectura estan interconnectats. Per descomptat, això és especialment cert en l'aprenentatge de llengües estrangeres. Si es desitja aprendre una llengua nova, cal llegir molt. Llegint literatura en un altre idioma assimilem frases senceres. D'aquesta manera, el cervell pot aprendre lèxic i gramàtica dins d'un context. Això ens ajuda a retenir els continguts nous. La nostra memòria té moltíssimes més dificultats per aprendre paraules de aïlladament. En llegir aprenem el significat que les paraules poden tenir. Així acabem desenvolupant una sensació cap al nou idioma. Evidentment, la literatura en el nou idioma no ha de ser molt complicada. Les nararcions breus o les novel·les policíaques sovint són molt entretingudes. Els diaris tenen l'avantatge de ser sempre molt actuals. També els llibres infantils o els còmics són molt apropiats per l'aprenentatge. Les imatges faciliten la comprensió del nou idioma. No importa quin tipus de literatura s'esculli - l'únic important és que sigui entretinguda! Això significa que han de passar moltes coses en el relat perquè el llenguatge sigui variat. Si no trobes res apropiat, pots utilitzar llibres de text específics. Hi ha molts llibres amb textos senzills per a principiants. És important estar sempre acompanyat d'un diccionari a l'hora de llegir. I si no entens una paraula cal buscar-la de seguida. Durant la lectura nostre cervell es mostra actiu i aprèn la nova informació molt ràpid. Totes les paraules desconegudes s'han d'incloure en un fitxer. Així les podem repetir i memoritzar. També serveix d'ajuda pintar les paraules del text que ens són desconegudes. D'aquesta forma les reconeixerem de seguida en posteriors ocasions. Qui llegeix diàriament textos en una llengua en fa grans progressos molt ràpidament. Ja que el nostre cervell aviat aprèn a imitar el nou idioma. Pot passar fins i tot que en algun moment comencem ja a pensar també en aquesta llengua...

Millora el teu idioma per a la feina, per anar de viatge o com a hobby.

L’indonesi és parlat per més de 160 milions de pesones, de les quales, uns 30 milions són parlants natius. Això és degut al fet de que viuen uns 500 grups ètnics diferents en tota Indonèsia, un país que compta amb 250 idiomes distints dividits en diferents dialectes. Una varietat llingüística d’aquest tamany sol acabar generant problemes, per això s’ha implementat l’indonesi com a llengua franca i s’ensenya junt amb l’idioma natiu de la regió. Pertany a les llengües austronèsies,

i està estretament lligat amb el malai, tal és així que es consideren pràcticament idèntics. Aprendre indonesi té molts avantatges. Per exemple, les seves normes gramaticals no son gaire complicades. La seva ortografia també és bastant senzilla, i la seva pronunciació es basa en la seva escriptura. Moltes paraules indonèsies venen d’altres idiomes, el que fa que sigui encara més fàcil aprendre’l. A més, l’indonesi es converitrà molt aviat en un dels idiomes més importants del món!

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - àrab for beginners