Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Bengali   >   Pёrmbajtja


43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

 


৪৩ [তেতাল্লিশ]

চিড়িয়াখানায়

 

 
Atje ёshtё kopshti zoologjik.
চিড়িয়াখানা ওখানে ৷
ciṛiẏākhānā ōkhānē
Atje janё xhirafat.
ওখানে জিরাফ আছে ৷
ōkhānē jirāpha āchē
Ku janё arinjtё?
ভাল্লুক কোথায়?
bhālluka kōthāẏa?
 
 
 
 
Ku janё elefantёt?
হাতি কোথায়?
Hāti kōthāẏa?
Ku janё gjarpёrinjtё?
সাপ কোথায়?
Sāpa kōthāẏa?
Ku janё luanёt?
সিংহ কোথায়?
Sinha kōthāẏa?
 
 
 
 
Kam njё aparat fotografik.
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷
Āmāra kāchē ēkaṭā kyāmērā āchē
Kam dhe njё kamer filmike.
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā bhiḍi'ō kyāmērā'ō āchē
Ku ka njё bateri?
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব?
āmi byāṭāri kōthāẏa pāba?
 
 
 
 
Ku janё pinguinёt?
পেঙ্গুইন কোথায়?
Pēṅgu'ina kōthāẏa?
Ku janё kangurёt?
ক্যাঙ্গারু কোথায়?
Kyāṅgāru kōthāẏa?
Ku janё rinoceronёt?
গণ্ডার কোথায়?
Gaṇḍāra kōthāẏa?
 
 
 
 
Ku ёshtё tualeti?
টয়লেট / পায়খানা কোথায়?
Ṭaẏalēṭa / pāẏakhānā kōthāẏa?
Atje ёshtё njё kafe.
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷
Ōkhānē ēkaṭā kyāphē āchē
Atje ёshtё njё restorant.
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷
ōkhānē ēkaṭā rēsṭurēnṭa āchē
 
 
 
 
Ku janё devetё?
উট কোথায়?
uṭa kōthāẏa?
Ku janё gorillat dhe zebrat?
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়?
Gōrilā āra jēbrā kōthāẏa?
Ku janё tigrat dhe krokodilët?
বাঘ আর কুমির কোথায়?
Bāgha āra kumira kōthāẏa?
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones. Baskët e quajnë veten Euskaldunak, që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara. Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Bengali Pёr fillestarёt