goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > বাংলা > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

৯৪ [চুরানব্বই]@94 [deviņdesmit četri]
৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]
সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
ব_ষ_ট_   ন_   থ_ম_   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
b_̥_ṭ_   n_   t_ā_ā   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
ব_____   ন_   থ___   প______   অ______   ক_   ৷   
b_____   n_   t____   p_______   a_____   k___   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
______   __   ____   _______   _______   __   _   
______   __   _____   ________   ______   ____   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
আ_া_   শ_ষ   ন_   হ_য়_   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
ā_ā_a   ś_ṣ_   n_   h_'_ẏ_   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
আ___   শ__   ন_   হ___   প______   অ______   ক_   ৷   
ā____   ś___   n_   h_____   p_______   a_____   k___   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
____   ___   __   ____   _______   _______   __   _   
_____   ____   __   ______   ________   ______   ____   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
স_   ফ_র_   ন_   আ_া   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
s_   p_i_ē   n_   ā_ā   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
স_   ফ___   ন_   আ__   প______   অ______   ক_   ৷   
s_   p____   n_   ā__   p_______   a_____   k___   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
__   ____   __   ___   _______   _______   __   _   
__   _____   __   ___   ________   ______   ____   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
আ_া_   চ_ল   য_ক_ষ_   ন_   শ_ক_চ_ছ_   ত_ক_ষ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব   ৷   
ā_ā_a   c_l_   y_t_k_a_a   n_   ś_k_c_h_   t_t_k_a_a   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
আ___   চ__   য_____   ন_   শ_______   ত_____   আ__   অ______   ক__   ৷   
ā____   c___   y________   n_   ś_______   t________   ā__   a_____   k_____   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
____   ___   ______   __   ________   ______   ___   _______   ___   _   
_____   ____   _________   __   ________   _________   ___   ______   ______   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
স_ন_ম_   য_ক_ষ_   ন_   শ_ষ   হ_ে   য_চ_ছ_   ত_ক_ষ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব   ৷   
s_n_m_   y_t_k_a_a   n_   ś_ṣ_   h_ẏ_   y_c_h_   t_t_k_a_a   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
স_____   য_____   ন_   শ__   হ__   য_____   ত_____   আ__   অ______   ক__   ৷   
s_____   y________   n_   ś___   h___   y_____   t________   ā__   a_____   k_____   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
______   ______   __   ___   ___   ______   ______   ___   _______   ___   _   
______   _________   __   ____   ____   ______   _________   ___   ______   ______   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
ট_র_ফ_ক_র   আ_ো   স_ু_   ন_   হ_য়_   অ_ধ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব_   
ṭ_ā_h_k_r_   ā_ō   s_b_j_   n_   h_'_ẏ_   a_a_h_   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_.   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
ট________   আ__   স___   ন_   হ___   অ___   আ__   অ______   ক___   
ṭ_________   ā__   s_____   n_   h_____   a_____   ā__   a_____   k______   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
_________   ___   ____   __   ____   ____   ___   _______   ____   
__________   ___   ______   __   ______   ______   ___   ______   _______   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
ত_ম_   ছ_ট_ত_   ক_ন   য_ব_?   
T_m_   c_u_i_ē   k_k_a_a   y_b_?   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
ত___   ছ_____   ক__   য____   
T___   c______   k______   y____   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
____   ______   ___   _____   
____   _______   _______   _____   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
গ_ম_র   ছ_ট_র   আ_ে_   
G_r_m_r_   c_u_i_a   ā_ē_   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
গ____   ছ____   আ___   
G_______   c______   ā___   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
_____   _____   ____   
________   _______   ____   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
হ_য_ঁ_   গ_ম_র   ছ_ট_   শ_র_   হ_া_   আ_ে   ৷   
H_ā_̐_   g_r_m_r_   c_u_i   ś_r_   h_b_r_   ā_ē   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
হ_____   গ____   ছ___   শ___   হ___   আ__   ৷   
H_____   g_______   c____   ś___   h_____   ā__   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
______   _____   ____   ____   ____   ___   _   
______   ________   _____   ____   ______   ___   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
শ_ত   শ_র_   হ_া_   আ_ে   ছ_দ_া   স_র_ই_ম_র_ম_)   ক_   ৷   
ś_t_   ś_r_   h_b_r_   ā_ē   c_ā_a_ā   s_r_'_(_ē_ā_a_a_   k_r_   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
শ__   শ___   হ___   আ__   ছ____   স____________   ক_   ৷   
ś___   ś___   h_____   ā__   c______   s_______________   k___   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
___   ____   ____   ___   _____   _____________   __   _   
____   ____   ______   ___   _______   ________________   ____   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
ট_ব_ল_   ব_া_   আ_ে   ন_জ_র   হ_ত   ধ_য়_   ন_ও   ৷   
ṭ_b_l_   b_s_r_   ā_ē   n_j_r_   h_t_   d_u_ē   n_'_   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
ট_____   ব___   আ__   ন____   হ__   ধ___   ন__   ৷   
ṭ_____   b_____   ā__   n_____   h___   d____   n___   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
______   ____   ___   _____   ___   ____   ___   _   
______   ______   ___   ______   ____   _____   ____   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
ব_ই_ে   য_ব_র   আ_ে   জ_ন_া_া   ব_্_   ক_   ৷   
b_'_r_   y_b_r_   ā_ē   j_n_l_ṭ_   b_n_h_   k_r_   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
ব____   য____   আ__   জ______   ব___   ক_   ৷   
b_____   y_____   ā__   j_______   b_____   k___   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
_____   _____   ___   _______   ____   __   _   
______   ______   ___   ________   ______   ____   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
ত_ম_   ক_ন   ব_স_য়   ফ_র_   আ_ব_?   
t_m_   k_k_a_a   b_s_ẏ_   p_i_ē   ā_a_ē_   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
ত___   ক__   ব____   ফ___   আ____   
t___   k______   b_____   p____   ā_____   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
____   ___   _____   ____   _____   
____   _______   ______   _____   ______   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
  Pēc nodarbībām?
ক_ল_স_র   প_ে_   
K_ā_ē_a   p_r_?   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
ক______   প___   
K______   p____   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
_______   ____   
_______   _____   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
হ_য_ঁ_   ক_ল_স   শ_ষ   হ_ে   য_ব_র   প_ে   
H_ā_̐_   k_ā_a   ś_ṣ_   h_ẏ_   y_b_r_   p_r_   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
হ_____   ক____   শ__   হ__   য____   প__   
H_____   k____   ś___   h___   y_____   p___   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
______   _____   ___   ___   _____   ___   
______   _____   ____   ____   ______   ____   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
ত_র   দ_র_ঘ_ন_   হ_া_   প_ে_   স_   আ_   ক_জ   ক_ত_   প_র_ন_   ৷   
t_r_   d_r_h_ṭ_n_   h_b_r_   p_r_,   s_   ā_a   k_j_   k_r_t_   p_r_n_   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
ত__   দ_______   হ___   প___   স_   আ_   ক__   ক___   প_____   ৷   
t___   d_________   h_____   p____   s_   ā__   k___   k_____   p_____   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
___   ________   ____   ____   __   __   ___   ____   ______   _   
____   __________   ______   _____   __   ___   ____   ______   ______   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
ত_র   চ_ক_ী   য_ব_র   প_ে_   স_   আ_ে_ি_া   চ_ে   গ_ছ_   ৷   
t_r_   c_k_r_   y_b_r_   p_r_,   s_   ā_ē_i_ā   c_l_   g_c_ē   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
ত__   চ____   য____   প___   স_   আ______   চ__   গ___   ৷   
t___   c_____   y_____   p____   s_   ā______   c___   g____   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
___   _____   _____   ____   __   _______   ___   ____   _   
____   ______   ______   _____   __   _______   ____   _____   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
স_   আ_ে_ি_া   চ_ে   য_ব_র   প_ে_   ব_়_ো_   হ_ে   গ_ছ_   ৷   
s_   ā_ē_i_ā   c_l_   y_b_r_   p_r_,   b_ṛ_l_k_   h_ẏ_   g_c_ē   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
স_   আ______   চ__   য____   প___   ব_____   হ__   গ___   ৷   
s_   ā______   c___   y_____   p____   b_______   h___   g____   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
__   _______   ___   _____   ____   ______   ___   ____   _   
__   _______   ____   ______   _____   ________   ____   _____   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)