goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > ქართული > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

20 [dvacet]

Konverzace 1

 

20 [ოცი]@20 [dvacet]
20 [ოცი]

20 [otsi]
პატარა დიალოგი 1

p'at'ara dialogi 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Udělejte si pohodlí!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ciťte se jako doma!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co si dáte k pití?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte rád / ráda hudbu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám rád klasickou hudbu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady jsou má cédéčka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je moje kytara.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zpíváte rád / ráda?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte děti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte psa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte kočku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Toto jsou mé knihy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám rozečtenou tuto knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co rád / ráda čtete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda na koncerty?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda do divadla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda do opery?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Udělejte si pohodlí!
მ_უ_რ_დ   მ_ე_ყ_ე_!   
m_u_r_d   m_e_s_q_e_!   
მყუდროდ მოეწყვეთ!
mqudrod moets'qvet!
მ______   მ________   
m______   m__________   
მყუდროდ მოეწყვეთ!
mqudrod moets'qvet!
_______   _________   
_______   ___________   
მყუდროდ მოეწყვეთ!
mqudrod moets'qvet!
  Ciťte se jako doma!
თ_ვ_   ი_ე   ი_რ_ე_ი_,   რ_გ_რ_   ს_ხ_შ_!   
t_v_   i_e   i_r_z_n_t_   r_g_r_s   s_k_l_h_!   
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში!
tavi ise igrdzenit, rogorts sakhlshi!
თ___   ი__   ი________   რ_____   ს______   
t___   i__   i_________   r______   s________   
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში!
tavi ise igrdzenit, rogorts sakhlshi!
____   ___   _________   ______   _______   
____   ___   __________   _______   _________   
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში!
tavi ise igrdzenit, rogorts sakhlshi!
  Co si dáte k pití?
რ_ს   დ_ლ_ვ_?   
r_s   d_l_v_?   
რას დალევთ?
ras dalevt?
რ__   დ______   
r__   d______   
რას დალევთ?
ras dalevt?
___   _______   
___   _______   
რას დალევთ?
ras dalevt?
 
 
 
 
  Máte rád / ráda hudbu?
გ_ყ_ა_თ   მ_ს_კ_?   
g_q_a_t   m_s_k_a_   
გიყვართ მუსიკა?
giqvart musik'a?
გ______   მ______   
g______   m_______   
გიყვართ მუსიკა?
giqvart musik'a?
_______   _______   
_______   ________   
გიყვართ მუსიკა?
giqvart musik'a?
  Mám rád klasickou hudbu.
მ_   მ_ყ_ა_ს   კ_ა_ი_უ_ი   მ_ს_კ_.   
m_   m_q_a_s   k_l_s_k_u_i   m_s_k_a_   
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა.
me miqvars k'lasik'uri musik'a.
მ_   მ______   კ________   მ______   
m_   m______   k__________   m_______   
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა.
me miqvars k'lasik'uri musik'a.
__   _______   _________   _______   
__   _______   ___________   ________   
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა.
me miqvars k'lasik'uri musik'a.
  Tady jsou má cédéčka.
ა_,   ჩ_მ_   დ_ს_ე_ი_   
a_,   c_e_i   d_s_'_b_.   
აი, ჩემი დისკები.
ai, chemi disk'ebi.
ა__   ჩ___   დ_______   
a__   c____   d________   
აი, ჩემი დისკები.
ai, chemi disk'ebi.
___   ____   ________   
___   _____   _________   
აი, ჩემი დისკები.
ai, chemi disk'ebi.
 
 
 
 
  Hrajete na nějaký hudební nástroj?
უ_რ_ვ_   რ_მ_ლ_მ_   ი_ს_რ_მ_ნ_ზ_?   
u_'_a_t   r_m_l_m_   i_s_'_u_e_t_z_?   
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე?
uk'ravt romelime inst'rument'ze?
უ_____   რ_______   ი____________   
u______   r_______   i______________   
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე?
uk'ravt romelime inst'rument'ze?
______   ________   _____________   
_______   ________   _______________   
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე?
uk'ravt romelime inst'rument'ze?
  To je moje kytara.
ა_,   ჩ_მ_   გ_ტ_რ_.   
a_,   c_e_i   g_t_a_a_   
აი, ჩემი გიტარა.
ai, chemi git'ara.
ა__   ჩ___   გ______   
a__   c____   g_______   
აი, ჩემი გიტარა.
ai, chemi git'ara.
___   ____   _______   
___   _____   ________   
აი, ჩემი გიტარა.
ai, chemi git'ara.
  Zpíváte rád / ráda?
გ_ყ_ა_თ   ს_მ_ე_ა_   
g_q_a_t   s_m_h_r_?   
გიყვართ სიმღერა?
giqvart simghera?
გ______   ს_______   
g______   s________   
გიყვართ სიმღერა?
giqvart simghera?
_______   ________   
_______   _________   
გიყვართ სიმღერა?
giqvart simghera?
 
 
 
 
  Máte děti?
ბ_ვ_ვ_ბ_   თ_   გ_ა_თ_   
b_v_h_e_i   t_   g_a_t_   
ბავშვები თუ გყავთ?
bavshvebi tu gqavt?
ბ_______   თ_   გ_____   
b________   t_   g_____   
ბავშვები თუ გყავთ?
bavshvebi tu gqavt?
________   __   ______   
_________   __   ______   
ბავშვები თუ გყავთ?
bavshvebi tu gqavt?
  Máte psa?
ძ_ღ_ი   თ_   გ_ა_თ_   
d_a_h_i   t_   g_a_t_   
ძაღლი თუ გყავთ?
dzaghli tu gqavt?
ძ____   თ_   გ_____   
d______   t_   g_____   
ძაღლი თუ გყავთ?
dzaghli tu gqavt?
_____   __   ______   
_______   __   ______   
ძაღლი თუ გყავთ?
dzaghli tu gqavt?
  Máte kočku?
კ_ტ_   თ_   გ_ა_თ_   
k_a_'_   t_   g_a_t_   
კატა თუ გყავთ?
k'at'a tu gqavt?
კ___   თ_   გ_____   
k_____   t_   g_____   
კატა თუ გყავთ?
k'at'a tu gqavt?
____   __   ______   
______   __   ______   
კატა თუ გყავთ?
k'at'a tu gqavt?
 
 
 
 
  Toto jsou mé knihy.
ა_,   ჩ_მ_   წ_გ_ე_ი_   
a_,   c_e_i   t_'_g_e_i_   
აი, ჩემი წიგნები.
ai, chemi ts'ignebi.
ა__   ჩ___   წ_______   
a__   c____   t_________   
აი, ჩემი წიგნები.
ai, chemi ts'ignebi.
___   ____   ________   
___   _____   __________   
აი, ჩემი წიგნები.
ai, chemi ts'ignebi.
  Mám rozečtenou tuto knihu.
ა_ჟ_მ_დ   ა_   წ_გ_ს   ვ_ი_ხ_ლ_ბ_   
a_z_a_a_   a_   t_'_g_s   v_'_t_h_l_b_   
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ.
amzhamad am ts'igns vk'itkhulob.
ა______   ა_   წ____   ვ_________   
a_______   a_   t______   v___________   
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ.
amzhamad am ts'igns vk'itkhulob.
_______   __   _____   __________   
________   __   _______   ____________   
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ.
amzhamad am ts'igns vk'itkhulob.
  Co rád / ráda čtete?
რ_ს_   კ_თ_ვ_   გ_ყ_ა_თ_   
r_s_   k_i_k_v_   g_q_a_t_   
რისი კითხვა გიყვართ?
risi k'itkhva giqvart?
რ___   კ_____   გ_______   
r___   k_______   g_______   
რისი კითხვა გიყვართ?
risi k'itkhva giqvart?
____   ______   ________   
____   ________   ________   
რისი კითხვა გიყვართ?
risi k'itkhva giqvart?
 
 
 
 
  Chodíte rád / ráda na koncerty?
გ_ყ_ა_თ   კ_ნ_ე_ტ_ე   ს_ა_უ_ი_   
g_q_a_t   k_o_t_e_t_z_   s_a_u_i_   
გიყვართ კონცერტზე სიარული?
giqvart k'ontsert'ze siaruli?
გ______   კ________   ს_______   
g______   k___________   s_______   
გიყვართ კონცერტზე სიარული?
giqvart k'ontsert'ze siaruli?
_______   _________   ________   
_______   ____________   ________   
გიყვართ კონცერტზე სიარული?
giqvart k'ontsert'ze siaruli?
  Chodíte rád / ráda do divadla?
გ_ყ_ა_თ   თ_ა_რ_ი   ს_ა_უ_ი_   
g_q_a_t   t_a_'_s_i   s_a_u_i_   
გიყვართ თეატრში სიარული?
giqvart teat'rshi siaruli?
გ______   თ______   ს_______   
g______   t________   s_______   
გიყვართ თეატრში სიარული?
giqvart teat'rshi siaruli?
_______   _______   ________   
_______   _________   ________   
გიყვართ თეატრში სიარული?
giqvart teat'rshi siaruli?
  Chodíte rád / ráda do opery?
გ_ყ_ა_თ   ო_ე_ა_ი   ს_ა_უ_ი_   
g_q_a_t   o_'_r_s_i   s_a_u_i_   
გიყვართ ოპერაში სიარული?
giqvart op'erashi siaruli?
გ______   ო______   ს_______   
g______   o________   s_______   
გიყვართ ოპერაში სიარული?
giqvart op'erashi siaruli?
_______   _______   ________   
_______   _________   ________   
გიყვართ ოპერაში სიარული?
giqvart op'erashi siaruli?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a písmo

Každý jazyk slouží k dorozumívání mezi lidmi. Mluvíme-li, vyjadřujeme, co si myslíme a co cítíme. Přitom ne vždy dodržujeme pravidla našeho jazyka. Používáme svůj vlastní jazyk, hovorový jazyk. V psaném jazyce je to jinak. V něm se odrážejí všechna pravidla našeho jazyka. Teprve písmo povyšuje jazyk na skutečný jazyk. Dělá jazyk viditelným. Písmem se celá tisíciletí předávalo poznání. Proto je písmo základem vysoce vyspělé kultury. První písmo bylo objeveno před více než 5 000 lety. Bylo to klínové písmo Sumerů. Otiskovalo se do tabulek z hlíny. Toto klínové písmo se používalo tři tisíce let. Přibližně stejně dlouho existovaly hieroglyfy starých Egypťanů. Ty zkoumala celá řada vědců. Hieroglyfy představují relativně komplikovaný systém písma. Vynalezeno však bylo pravděpodobně ze zcela jednoduchého důvodu. Tehdejší Egypt byla obrovská říše s mnoha obyvateli. Každodenní život a především hospodářství bylo nutno organizovat. Bylo nutné efektivně spravovat daně a účty. Proto vyvinuli staří Egypťané své písmové znaky. Naproti tomu, abecední systémy písma vedou zpět k Sumerům. Každé písmo napoví hodně o lidech, kteří jej užívali. Kromě toho má každý národ svou vlastní charakteristiku písma. Ručně psané písmo však bohužel stále více ustupuje. Díky moderní technice je téměř zbytečné. Proto: nejen mluvte, ale občas zase něco napište!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
20 [dvacet]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Konverzace 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)