goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > català > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

 

34 [trenta-quatre]@34 [třicet čtyři]
34 [trenta-quatre]

Al tren

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Je to vlak do Berlína?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S dovolením, mohu projít?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že toto je mé místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že sedíte na mém místě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je spací vůz?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spací vůz je na konci vlaku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohu spát dole?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohl bych spát uprostřed?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohl bych spát nahoře?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy budeme na hranici?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má ten vlak zpoždění?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte něco na čtení?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je to vlak do Berlína?
Q_e   é_   a_u_s_   e_   t_e_   a   B_r_í_?   
   
Que és aquest el tren a Berlín?
Q__   é_   a_____   e_   t___   a   B______   
   
Que és aquest el tren a Berlín?
___   __   ______   __   ____   _   _______   
   
Que és aquest el tren a Berlín?
  V kolik hodin ten vlak odjíždí?
Q_a_   s_r_   e_   t_e_?   
   
Quan surt el tren?
Q___   s___   e_   t____   
   
Quan surt el tren?
____   ____   __   _____   
   
Quan surt el tren?
  V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
Q_a_   a_r_b_   e_   t_e_   a   B_r_í_?   
   
Quan arriba el tren a Berlín?
Q___   a_____   e_   t___   a   B______   
   
Quan arriba el tren a Berlín?
____   ______   __   ____   _   _______   
   
Quan arriba el tren a Berlín?
 
 
 
 
  S dovolením, mohu projít?
P_r_ó_   q_e   p_c   p_s_a_?   
   
Perdó, que puc passar?
P_____   q__   p__   p______   
   
Perdó, que puc passar?
______   ___   ___   _______   
   
Perdó, que puc passar?
  Myslím, že toto je mé místo.
C_e_   q_e   é_   e_   m_u   s_i_n_.   
   
Crec que és el meu seient.
C___   q__   é_   e_   m__   s______   
   
Crec que és el meu seient.
____   ___   __   __   ___   _______   
   
Crec que és el meu seient.
  Myslím, že sedíte na mém místě.
C_e_   q_e   v_s_è   e_t_   a_s_g_t   a_   m_u   l_o_.   
   
Crec que vostè està assegut al meu lloc.
C___   q__   v____   e___   a______   a_   m__   l____   
   
Crec que vostè està assegut al meu lloc.
____   ___   _____   ____   _______   __   ___   _____   
   
Crec que vostè està assegut al meu lloc.
 
 
 
 
  Kde je spací vůz?
O_   é_   e_   c_t_e_l_i_?   
   
On és el cotxe-llit?
O_   é_   e_   c__________   
   
On és el cotxe-llit?
__   __   __   ___________   
   
On és el cotxe-llit?
  Spací vůz je na konci vlaku.
E_   c_t_e_l_i_   é_   a   l_   c_a   d_l   t_e_.   
   
El cotxe-llit és a la cua del tren.
E_   c_________   é_   a   l_   c__   d__   t____   
   
El cotxe-llit és a la cua del tren.
__   __________   __   _   __   ___   ___   _____   
   
El cotxe-llit és a la cua del tren.
  A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
O_   é_   e_   r_s_a_r_n_?   –   E_   e_   c_p_   
   
On és el restaurant? – En el cap.
O_   é_   e_   r__________   –   E_   e_   c___   
   
On és el restaurant? – En el cap.
__   __   __   ___________   _   __   __   ____   
   
On és el restaurant? – En el cap.
 
 
 
 
  Mohu spát dole?
P_c   d_r_i_   a   s_t_?   
   
Puc dormir a sota?
P__   d_____   a   s____   
   
Puc dormir a sota?
___   ______   _   _____   
   
Puc dormir a sota?
  Mohl bych spát uprostřed?
P_c   d_r_i_   a_   m_g_   
   
Puc dormir al mig?
P__   d_____   a_   m___   
   
Puc dormir al mig?
___   ______   __   ____   
   
Puc dormir al mig?
  Mohl bych spát nahoře?
P_c   d_r_i_   a   d_l_?   
   
Puc dormir a dalt?
P__   d_____   a   d____   
   
Puc dormir a dalt?
___   ______   _   _____   
   
Puc dormir a dalt?
 
 
 
 
  Kdy budeme na hranici?
Q_a_   s_r_m   a   l_   f_o_t_r_?   
   
Quan serem a la frontera?
Q___   s____   a   l_   f________   
   
Quan serem a la frontera?
____   _____   _   __   _________   
   
Quan serem a la frontera?
  Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Q_a_t   d_r_   e_   v_a_g_   a   B_r_í_?   
   
Quant dura el viatge a Berlín?
Q____   d___   e_   v_____   a   B______   
   
Quant dura el viatge a Berlín?
_____   ____   __   ______   _   _______   
   
Quant dura el viatge a Berlín?
  Má ten vlak zpoždění?
Q_e   e_   t_e_   t_   r_t_r_?   
   
Que el tren té retard?
Q__   e_   t___   t_   r______   
   
Que el tren té retard?
___   __   ____   __   _______   
   
Que el tren té retard?
 
 
 
 
  Máte něco na čtení?
T_n_u   r_s   p_r   l_e_i_?   
   
Teniu res per llegir?
T____   r__   p__   l______   
   
Teniu res per llegir?
_____   ___   ___   _______   
   
Teniu res per llegir?
  Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Q_e   e_   p_t   d_m_n_r   d_   m_n_a_   i   b_u_e   a_u_?   
   
Que es pot demanar de menjar i beure aquí?
Q__   e_   p__   d______   d_   m_____   i   b____   a____   
   
Que es pot demanar de menjar i beure aquí?
___   __   ___   _______   __   ______   _   _____   _____   
   
Que es pot demanar de menjar i beure aquí?
  Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
E_   p_d_u   d_s_e_t_r   a   l_s   7_0_   d_l   m_t_?   
   
Em podeu despertar a les 7:00 del matí?
E_   p____   d________   a   l__   7___   d__   m____   
   
Em podeu despertar a les 7:00 del matí?
__   _____   _________   _   ___   ____   ___   _____   
   
Em podeu despertar a les 7:00 del matí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
34 [třicet čtyři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ve vlaku
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)