goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > català > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

34 [treinta y cuatro]

En el tren

 

34 [trenta-quatre]@34 [treinta y cuatro]
34 [trenta-quatre]

Al tren

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Es éste el tren que va a Berlín?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo sale el tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Disculpe, me deja pasar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Creo que éste es mi asiento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está el coche-cama?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El coche-cama está al final del tren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo dormir abajo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo dormir en medio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo dormir arriba?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo llegamos a la frontera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lleva el tren retraso?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) algo para leer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Es éste el tren que va a Berlín?
Q_e   é_   a_u_s_   e_   t_e_   a   B_r_í_?   
   
Que és aquest el tren a Berlín?
Q__   é_   a_____   e_   t___   a   B______   
   
Que és aquest el tren a Berlín?
___   __   ______   __   ____   _   _______   
   
Que és aquest el tren a Berlín?
  ¿Cuándo sale el tren?
Q_a_   s_r_   e_   t_e_?   
   
Quan surt el tren?
Q___   s___   e_   t____   
   
Quan surt el tren?
____   ____   __   _____   
   
Quan surt el tren?
  ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
Q_a_   a_r_b_   e_   t_e_   a   B_r_í_?   
   
Quan arriba el tren a Berlín?
Q___   a_____   e_   t___   a   B______   
   
Quan arriba el tren a Berlín?
____   ______   __   ____   _   _______   
   
Quan arriba el tren a Berlín?
 
 
 
 
  ¿Disculpe, me deja pasar?
P_r_ó_   q_e   p_c   p_s_a_?   
   
Perdó, que puc passar?
P_____   q__   p__   p______   
   
Perdó, que puc passar?
______   ___   ___   _______   
   
Perdó, que puc passar?
  Creo que éste es mi asiento.
C_e_   q_e   é_   e_   m_u   s_i_n_.   
   
Crec que és el meu seient.
C___   q__   é_   e_   m__   s______   
   
Crec que és el meu seient.
____   ___   __   __   ___   _______   
   
Crec que és el meu seient.
  Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
C_e_   q_e   v_s_è   e_t_   a_s_g_t   a_   m_u   l_o_.   
   
Crec que vostè està assegut al meu lloc.
C___   q__   v____   e___   a______   a_   m__   l____   
   
Crec que vostè està assegut al meu lloc.
____   ___   _____   ____   _______   __   ___   _____   
   
Crec que vostè està assegut al meu lloc.
 
 
 
 
  ¿Dónde está el coche-cama?
O_   é_   e_   c_t_e_l_i_?   
   
On és el cotxe-llit?
O_   é_   e_   c__________   
   
On és el cotxe-llit?
__   __   __   ___________   
   
On és el cotxe-llit?
  El coche-cama está al final del tren.
E_   c_t_e_l_i_   é_   a   l_   c_a   d_l   t_e_.   
   
El cotxe-llit és a la cua del tren.
E_   c_________   é_   a   l_   c__   d__   t____   
   
El cotxe-llit és a la cua del tren.
__   __________   __   _   __   ___   ___   _____   
   
El cotxe-llit és a la cua del tren.
  ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
O_   é_   e_   r_s_a_r_n_?   –   E_   e_   c_p_   
   
On és el restaurant? – En el cap.
O_   é_   e_   r__________   –   E_   e_   c___   
   
On és el restaurant? – En el cap.
__   __   __   ___________   _   __   __   ____   
   
On és el restaurant? – En el cap.
 
 
 
 
  ¿Puedo dormir abajo?
P_c   d_r_i_   a   s_t_?   
   
Puc dormir a sota?
P__   d_____   a   s____   
   
Puc dormir a sota?
___   ______   _   _____   
   
Puc dormir a sota?
  ¿Puedo dormir en medio?
P_c   d_r_i_   a_   m_g_   
   
Puc dormir al mig?
P__   d_____   a_   m___   
   
Puc dormir al mig?
___   ______   __   ____   
   
Puc dormir al mig?
  ¿Puedo dormir arriba?
P_c   d_r_i_   a   d_l_?   
   
Puc dormir a dalt?
P__   d_____   a   d____   
   
Puc dormir a dalt?
___   ______   _   _____   
   
Puc dormir a dalt?
 
 
 
 
  ¿Cuándo llegamos a la frontera?
Q_a_   s_r_m   a   l_   f_o_t_r_?   
   
Quan serem a la frontera?
Q___   s____   a   l_   f________   
   
Quan serem a la frontera?
____   _____   _   __   _________   
   
Quan serem a la frontera?
  ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
Q_a_t   d_r_   e_   v_a_g_   a   B_r_í_?   
   
Quant dura el viatge a Berlín?
Q____   d___   e_   v_____   a   B______   
   
Quant dura el viatge a Berlín?
_____   ____   __   ______   _   _______   
   
Quant dura el viatge a Berlín?
  ¿Lleva el tren retraso?
Q_e   e_   t_e_   t_   r_t_r_?   
   
Que el tren té retard?
Q__   e_   t___   t_   r______   
   
Que el tren té retard?
___   __   ____   __   _______   
   
Que el tren té retard?
 
 
 
 
  ¿Tiene (usted) algo para leer?
T_n_u   r_s   p_r   l_e_i_?   
   
Teniu res per llegir?
T____   r__   p__   l______   
   
Teniu res per llegir?
_____   ___   ___   _______   
   
Teniu res per llegir?
  ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
Q_e   e_   p_t   d_m_n_r   d_   m_n_a_   i   b_u_e   a_u_?   
   
Que es pot demanar de menjar i beure aquí?
Q__   e_   p__   d______   d_   m_____   i   b____   a____   
   
Que es pot demanar de menjar i beure aquí?
___   __   ___   _______   __   ______   _   _____   _____   
   
Que es pot demanar de menjar i beure aquí?
  ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
E_   p_d_u   d_s_e_t_r   a   l_s   7_0_   d_l   m_t_?   
   
Em podeu despertar a les 7:00 del matí?
E_   p____   d________   a   l__   7___   d__   m____   
   
Em podeu despertar a les 7:00 del matí?
__   _____   _________   _   ___   ____   ___   _____   
   
Em podeu despertar a les 7:00 del matí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El desarrollo del lenguaje

Está claro por qué hablamos unos con otros. Queremos intercambiar ideas y entendernos con nuestros semejantes. De qué manera se originó el lenguaje es algo menos evidente. Acerca de esto existen teorías diferentes. Pero de lo que no hay duda es de que el lenguaje es una cosa antigua. Condición sine qua non para la aparición del habla fue el desarrollo de ciertas características físicas. Eran necesarias para poder emitir sonidos. Ya los neandertales tenían la capacidad de emplear su voz. Esto los diferenciaba de los animales. Una voz fuerte y firme resultaba fundamental para defenderse. Con ella se podía amenazar o asustar a los enemigos. En esa época ya se elaboraban herramientas y el fuego había sido descubierto. Estos conocimientos tenían que ser transmitidos de algún modo. Ciertamente, el lenguaje era también importante para los cazadores en grupos. Una forma sencilla de entendimiento existía ya hace dos millones de años. Los primeros elementos lingüísticos eran signos y gestos. Pero los hombres querían entenderse también en medio de la oscuridad. Además, tenían que poder hablar entre sí sin tener que mirarse. Así fue como se desarrolló la voz, reemplazando los gestos. El lenguaje, en el sentido que tiene para nosotros hoy, cuenta al menos con 50.000 años de edad. Cuando el Homo sapiens abandonó África se dispersó por el mundo. Las lenguas empezaron a divergir unas de otras en las diferentes áreas geográficas. Así se originaron diferentes familias lingüísticas. Aunque por entonces no contenían más que los fundamentos de los ulteriores sistemas lingüísticos. Las primeras lenguas eran, en efecto, mucho menos complejas que los idiomas actuales. Las lenguas evolucionaron a través del desarrollo conjunto de gramática, fonética y semántica. Se podría afirmar, en esa línea, que los distintos idiomas representan distintas soluciones. Pero el problema fue y sigue siendo el mismo: ¿cómo hacer visible lo que pienso?

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
34 [treinta y cuatro]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el tren
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)