Aprendre idiomes en línia!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   català   >   persa   >   Table of contents


85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
Quant ha begut?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
Quant ha treballat?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
Quant ha escrit?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
Com ha dormit?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
Com ha aprovat l'examen?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Com ha trobat el camí?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
Amb qui ha parlat?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
Amb qui ha quedat?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id?
Amb qui celebra el seu aniversari?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
On ha estat?
‫کجا بودید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
On ha viscut?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
On ha treballat?
‫کجا کار می‌کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
Què ha recomanat?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
Què ha menjat?
‫شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
Què ha après?
‫چی فهمیدید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
A quina velocitat ha conduït?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Quant de temps ha volat?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
A quina alçada ha saltat?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Llengües africanes

A l'Àfrica es parlen moltes llengües diferents. En cap altre continent hi ha tants idiomes diferents. La varietat de llengües africanes és impressionant. Es creu que hi ha unes 2.000 llengües africanes. Però ni de bon tros totes aquestes llengües s'assemblen! Tot el contrari: la majoria són molt diferents entre si! Les llengües africanes pertanyen a quatre famílies diferents. Algunes llengües d'Àfrica tenen cert tipus de característica especial. Hi ha sons, per exemple, que els estrangers no poden imitar. Les fronteres polítiques no sempre coincideixen amb les fronteres lingüístiques a l'Àfrica. En algunes regions conviuen moltes llengües diferents. A Tanzània, per exemple, es parlen llengües de les quatre famílies lingüístiques. L'afrikaans és un cas excepcional entre els idiomes africans. L'idioma es va formar durant l'etapa colonial. Quan es van congregar persones procedents de diferents continents. Gent que venia d'Àfrica, Europa i Àsia. Aquesta situació va ocasionar el desenvolupament d'una nova llengua. L'afrikaans presenta trets de nombrosos idiomes. Si bé el neerlandès és l'idioma amb el que està més estretament emparentat. Actualment és sobretot a Sud-àfrica i Namíbia on es parla afrikaans. La llengua més insòlita que existeix a l'Àfrica és la que es comunica mitjançant tambors. Teòricament és possible transmetre qualsevol missatge fent-ne ús de tambors. Les llengües que es comuniquen a través de tambors són llengües tonals. El significat de paraules i síl·labes depèn de l'altura del to. Això vol dir que el to és imitat amb els tambors. Aquest "idioma dels tambors" es comprèn a l'Àfrica fins i tot pels nens I és molt eficaç... Els tambors es poden sentir en un radi de dotze quilòmetres!

Millora el teu idioma per a la feina, per anar de viatge o com a hobby.

El neerlandès forma part del grup de les llengües germàniques occidentals. Això significa que està relacionat amb l’anglès i l’alemany. Té uns 25 milions de parlants natius, la majoria dels quals provenen dels Països Baixos i de Bèlgica. També es parla a Indonesia i Surinam degut al poder colonial que van exercir els Països Baixos en aquestes regions. Com a resultat, el neerlandès ha estat la base de varies llengües criolles. Inclús l’afrikaans, parlat a Sudàfrica, té els seus orígens en el neerlandès.

És el idioma més jove de totes les llengües germàniques. Es caracteritza pel fet de comptar amb paraules procedents d’altres idiomes. En el passat, per exemple, França va tenir una gran influència en aquest idioma. També hi podem trobar paraules adoptades de l’alemany. I durant els últims segles ha anant afegint cada cop més paraules de l’anglès. Això ha generat que molts considerin que el neerlandès pugui arrivar a desaparèixer en un futur no molt llunyà.

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - persa for beginners