goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > فارسی > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

22 [vint-i-dos]

Conversa 3

 

‫22 [بیست و دو]‬@22 [vint-i-dos]
‫22 [بیست و دو]‬

22 [bist-o-do]
‫گفتگوی کوتاه 3‬

goftogooye kutâhe 3

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Fuma vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Abans, sí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Però ara ja no fumo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Li importa si fumo?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No, no gens.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No em molesta pas.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que vol res de beure?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un conyac?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No, més aviat una cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que viatja molt vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, però són sobretot viatges de negocis.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Però ara fem vacances.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quina calor!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, avui fa molta calor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Anem al balcó.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Demà hi haurà una festa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que vol venir també?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, també hi som convidats.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Fuma vostè?
‫_م_   س_گ_ر   م_‌_ش_د_‬   
s_o_â   s_g_r   m_k_s_i_?   
‫شما سیگار می‌کشید؟‬
shomâ sigâr mikeshid?
‫___   س____   م________   
s____   s____   m________   
‫شما سیگار می‌کشید؟‬
shomâ sigâr mikeshid?
____   _____   _________   
_____   _____   _________   
‫شما سیگار می‌کشید؟‬
shomâ sigâr mikeshid?
  Abans, sí.
‫_ر   گ_ش_ه_   ب_ه_‬   
d_r   g_z_s_t_,   b_l_.   
‫در گذشته، بله.‬
dar gozashte, bale.
‫__   گ_____   ب____   
d__   g________   b____   
‫در گذشته، بله.‬
dar gozashte, bale.
___   ______   _____   
___   _________   _____   
‫در گذشته، بله.‬
dar gozashte, bale.
  Però ara ja no fumo.
‫_م_   ح_ل_   د_گ_   س_گ_ر   ن_ی_ک_م_‬   
a_m_   h_l_   d_g_r   s_g_r   n_-_i_e_h_m_   
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
‫___   ح___   د___   س____   ن________   
a___   h___   d____   s____   n___________   
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
____   ____   ____   _____   _________   
____   ____   _____   _____   ____________   
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
 
 
 
 
  Li importa si fumo?
‫_ذ_ت   م_‌_و_د   ا_ر   م_   س_گ_ر   ب_ش_؟_   
a_i_y_t   m_s_a_i_   a_a_   m_n   s_g_r   b_k_s_a_?   
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
‫____   م______   ا__   م_   س____   ب_____   
a______   m_______   a___   m__   s____   b________   
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
_____   _______   ___   __   _____   ______   
_______   ________   ____   ___   _____   _________   
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
  No, no gens.
‫_ه_   م_ل_ا_   ن_._   
n_,   m_t_a_h_n   n_.   
‫نه، مطلقاً نه.‬
na, motlaghan na.
‫___   م_____   ن___   
n__   m________   n__   
‫نه، مطلقاً نه.‬
na, motlaghan na.
____   ______   ____   
___   _________   ___   
‫نه، مطلقاً نه.‬
na, motlaghan na.
  No em molesta pas.
‫_ن   ر_   ن_ر_ح_   ن_ی_ک_د_‬   
m_z_h_m_t_   b_r_y_   m_n   n_s_.   
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬
mozâhemati barâye man nist.
‫__   ر_   ن_____   ن________   
m_________   b_____   m__   n____   
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬
mozâhemati barâye man nist.
___   __   ______   _________   
__________   ______   ___   _____   
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬
mozâhemati barâye man nist.
 
 
 
 
  Que vol res de beure?
‫_م_   چ_ز_   م_‌_و_ی_؟_   
s_o_â   c_i_i   m_-_u_h_d_   
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬
shomâ chizi mi-nushid?
‫___   چ___   م_________   
s____   c____   m_________   
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬
shomâ chizi mi-nushid?
____   ____   __________   
_____   _____   __________   
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬
shomâ chizi mi-nushid?
  Un conyac?
‫_ک   گ_ل_س   ک_ی_ک_‬   
y_k   g_l_s   k_n_â_?   
‫یک گیلاس کنیاک؟‬
yek gilâs konyâk?
‫__   گ____   ک______   
y__   g____   k______   
‫یک گیلاس کنیاک؟‬
yek gilâs konyâk?
___   _____   _______   
___   _____   _______   
‫یک گیلاس کنیاک؟‬
yek gilâs konyâk?
  No, més aviat una cervesa.
‫_ه_   ت_ج_ح   م_‌_ه_   آ_ج_   ب_و_م_‬   
n_,   t_r_i_   m_d_h_m   y_k   â_e_j_   b_n_s_a_.   
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
‫___   ت____   م_____   آ___   ب______   
n__   t_____   m______   y__   â_____   b________   
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
____   _____   ______   ____   _______   
___   ______   _______   ___   ______   _________   
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
 
 
 
 
  Que viatja molt vostè?
‫_م_   ز_ا_   م_ا_ر_   م_‌_ن_د_‬   
s_o_â   z_â_   m_s_f_r_t   m_k_n_d_   
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
‫___   ز___   م_____   م________   
s____   z___   m________   m_______   
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
____   ____   ______   _________   
_____   ____   _________   ________   
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
  Sí, però són sobretot viatges de negocis.
‫_ل_،   ا_ب_ه   ا_ث_ا   س_ر_ا_   ک_ر_   ا_ت_‬   
b_l_,   a_b_t_   a_s_r_n   s_f_r_h_y_   k_r_.   
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
‫____   ا____   ا____   س_____   ک___   ا____   
b____   a_____   a______   s_________   k____   
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
_____   _____   _____   ______   ____   _____   
_____   ______   _______   __________   _____   
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
  Però ara fem vacances.
‫_م_   ح_ل_   ا_ن_ا   ت_ط_ل_ت_ا_   ر_   م_‌_ذ_ا_ی_._   
a_m_   h_l_   i_j_   t_-_t_l_t_m_n   r_   m_g_z_-_â_i_.   
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
‫___   ح___   ا____   ت_________   ر_   م___________   
a___   h___   i___   t____________   r_   m____________   
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
____   ____   _____   __________   __   ____________   
____   ____   ____   _____________   __   _____________   
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
 
 
 
 
  Quina calor!
‫_ی_ج_   چ_د_   گ_م   ا_ت_‬   
i_j_   c_e_h_d_   g_r_   a_t_   
‫اینجا چقدر گرم است.‬
injâ cheghadr garm ast.
‫_____   چ___   گ__   ا____   
i___   c_______   g___   a___   
‫اینجا چقدر گرم است.‬
injâ cheghadr garm ast.
______   ____   ___   _____   
____   ________   ____   ____   
‫اینجا چقدر گرم است.‬
injâ cheghadr garm ast.
  Sí, avui fa molta calor.
‫_ل_   ا_ر_ز   و_ق_ا_   خ_ل_   گ_م   ا_ت_‬   
b_l_   e_r_o_   v_g_e_a_   g_r_   a_t_   
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬
bale emrooz vâghe-an garm ast.
‫___   ا____   و_____   خ___   گ__   ا____   
b___   e_____   v_______   g___   a___   
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬
bale emrooz vâghe-an garm ast.
____   _____   ______   ____   ___   _____   
____   ______   ________   ____   ____   
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬
bale emrooz vâghe-an garm ast.
  Anem al balcó.
‫_ر_ی_   ر_ی   ب_ل_ن_‬   
b_r_v_m   r_o_e   b_l_o_.   
‫برویم روی بالکن.‬
beravim rooye bâlkon.
‫_____   ر__   ب______   
b______   r____   b______   
‫برویم روی بالکن.‬
beravim rooye bâlkon.
______   ___   _______   
_______   _____   _______   
‫برویم روی بالکن.‬
beravim rooye bâlkon.
 
 
 
 
  Demà hi haurà una festa.
‫_ر_ا   ا_ن_ا   ی_   م_م_ن_   ب_گ_ا_   م_‌_و_._   
f_r_â   i_j_   y_k   m_h_â_i   b_r_o_â_   m_s_a_a_.   
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
‫____   ا____   ی_   م_____   ب_____   م_______   
f____   i___   y__   m______   b_______   m________   
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
_____   _____   __   ______   ______   ________   
_____   ____   ___   _______   ________   _________   
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
  Que vol venir també?
‫_م_   ه_   م_‌_ی_د_‬   
s_o_â   h_m   m_-_y_d_   
‫شما هم می‌آیید؟‬
shomâ ham mi-âyid?
‫___   ه_   م________   
s____   h__   m_______   
‫شما هم می‌آیید؟‬
shomâ ham mi-âyid?
____   __   _________   
_____   ___   ________   
‫شما هم می‌آیید؟‬
shomâ ham mi-âyid?
  Sí, també hi som convidats.
‫_ل_،   م_   ه_   د_و_   ش_ه   ا_م_‬   
b_l_   m_   h_m   d_-_v_t   s_o_e_i_.   
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬
bale mâ ham da-avat shode-im.
‫____   م_   ه_   د___   ش__   ا____   
b___   m_   h__   d______   s________   
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬
bale mâ ham da-avat shode-im.
_____   __   __   ____   ___   _____   
____   __   ___   _______   _________   
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬
bale mâ ham da-avat shode-im.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Consells per aprendre una nova llengua

Aprendre una nova llengua és sempre difícil. La pronunciació, les regles gramaticals i el vocabulari exigeixen molta disciplina. Però hi ha alguns trucs que faciliten l'aprenentatge! En primer lloc, és important pensar positivament. Has de gaudir amb la nova llengua i amb les noves experiències! Per on començar, no és una cosa que t'hagi de preocupar en principi. Busca un tema pel que sentis un interès particular. És recomanable que d'entrada et concentris quan escoltis i parlis. Després llegeix i redacta petits textos. Pots concebre un sistema que s'adeqüi a la teva vida quotidiana. En el cas dels adjectius, pots aprendre al mateix temps els antònims. O pots distribuir per tota la teva casa petites cartolines amb vocabulari. Fent esport o al cotxe pots fer-ne ús d'arxius d'àudio. Si trobes que un determinat tema és molt difícil per a tu, atura't. Fes una pausa o aprèn una altra cosa. Així no perds les ganes d'aprendre la nova llengua. Solucionar mots encreuats en el nou idioma és divertit. Veure pel·lícules en la llengua estrangera et dona una mica de distracció. Llegint diaris d'altres llocs pots aprendre molt sobre la gent i el país en qüestió. A internet hi ha molts exercicis que serveixen de complement als llibres. I busca amics que també s'ho passin bé aprenent llengües. Mai aprenguis continguts nous de manera aïllada, fes-ho sempre contextualitzats. Revisa-ho tot regularment! Així el teu cervell pot memoritzar adequadament tota la informació. Qui ja estigui fart de teoria hauria de fer la maleta! Perquè que a cap lloc s'aprèn millor una llengua que entre els nadius. En el viatge pots portar un diari per escriure-hi les teves experiències. Però el més important és: no et rendeixis mai!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
22 [vint-i-dos]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Conversa 3
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)