Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   kreikka   >   Sisällysluettelo


29 [kaksikymmentäyhdeksän]

Ravintolassa 1

 


29 [είκοσι εννέα]

Στο εστιατόριο 1

 

 
Onko tämä pöytä vapaa?
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
To trapézi eínai eléfthero?
Haluaisin ruokalistan, kiitos.
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
Tha íthela to menoú parakaló.
Mitä voitte suositella?
Τι μπορείτε να προτείνετε;
Ti boreíte na proteínete?
 
 
 
 
Haluaisin oluen.
Θα ήθελα μία μπύρα.
Tha íthela mía býra.
Haluaisin kivennäisveden.
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
Tha íthela éna metallikó neró.
Haluaisin appelsiinimehun.
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
Tha íthela énan chymó portokáli.
 
 
 
 
Haluaisin kahvin.
Θα ήθελα έναν καφέ.
Tha íthela énan kafé.
Haluaisin kahvin maidolla.
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
Tha íthela énan kafé me gála.
Sokerilla, kiitos.
Με ζάχαρη παρακαλώ.
Me záchari parakaló.
 
 
 
 
Haluaisin teen.
Θα ήθελα ένα τσάι.
Tha íthela éna tsái.
Haluaisin teen sitruunalla.
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
Tha íthela éna tsái me lemóni.
Haluaisin teen maidolla.
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
Tha íthela éna tsái me gála.
 
 
 
 
Onko teillä tupakkaa?
Έχετε τσιγάρα;
Échete tsigára?
Onko teillä tuhkakuppia?
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
Échete éna stachtodocheío?
Onko teillä tulta?
Έχετε φωτιά;
Échete fotiá?
 
 
 
 
Minulta puuttuu haarukka.
Δεν έχω πηρούνι.
Den écho piroúni.
Minulta puuttuu veitsi.
Δεν έχω μαχαίρι.
Den écho machaíri.
Minulta puuttuu lusikka.
Δεν έχω κουτάλι.
Den écho koutáli.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Kielioppi ehkäisee valheita!

Jokaisella kielellä on omat piirteensä. Joillakin niistä on kuitenkin myös ominaisuuksia, jotka ovat ainutlaatuisia koko maailmassa. Näihin kieliin kuuluu trio. Trio on alkuperäisten amerikkalaisten kieli Etelä-Amerikassa. Noin 2 000 ihmistä Brasiliassa ja Surinamessa puhuu sitä. Trion tekee erikoiseksi sen kielioppi. Se pakottaa nimittäin puhujansa kertomaan aina totuuden. Niinsanottu ”turhauttava pääte” tekee sen. Pääte lisätään trion kielessä verbeihin. Se osoittaa, miten totta lause on. Yksinkertainen esimerkki kertoo tarkkaan, miten tämä toimii. Otetaanpa lause ”Lapsi meni kouluun”. Trion puhujan pitää lisätä tietty pääte verbiin. Päätteellä hän ilmaisee, näkikö hän itse lapsen. Hän voi myös ilmoittaa, että hän tietää asiasta vain puhuttuaan toisten kanssa. Tai hän ilmaisee päätteen välityksellä tietävänsä, että se on valhetta. Puhujan on siis sitouduttava siihen, mitä hän sanoo. Se tarkoittaa, että hänen on ilmoitettava, miten totta lausunto on. Tällä tavoin hän ei voi salata asioita tai liioitella niitä. Jos trion puhuja jättää päätteen pois, häntä pidetään valehtelijana. Surinamin virallinen kieli on hollanti. Kääntäminen hollannista trioon on usein ongelmallista. Useimmat kielet ovat nimittäin vähemmän täsmällisiä. Ne sallivat puhujien olla epämääräisiä. Siksi tulkit eivät aina sitoudu siihen, mitä he sanovat. Kommunikointi trion puhujien kanssa onkin vaikeaa. Olisikohan ”turhauttava pääte” mahdollisesti hyödyllinen myös toisissa kielissä? Ei ainoastaan politiikan kielessä…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - kreikka aloittelijoille