Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   görög   >   Tartalomjegyzék


29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

 


29 [είκοσι εννέα]

Στο εστιατόριο 1

 

 
Szabad ez az asztal?
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
To trapézi eínai eléfthero?
Kérek szépen egy étlapot.
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
Tha íthela to menoú parakaló.
Mit tud ajánlani?
Τι μπορείτε να προτείνετε;
Ti boreíte na proteínete?
 
 
 
 
Szeretnék egy sört.
Θα ήθελα μία μπύρα.
Tha íthela mía býra.
Szeretnék egy ásványvizet.
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
Tha íthela éna metallikó neró.
Szeretnék egy narancslét.
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
Tha íthela énan chymó portokáli.
 
 
 
 
Szeretnék egy kávét.
Θα ήθελα έναν καφέ.
Tha íthela énan kafé.
Szeretnék egy kávét tejjel.
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
Tha íthela énan kafé me gála.
Cukorral, kérem.
Με ζάχαρη παρακαλώ.
Me záchari parakaló.
 
 
 
 
Szeretnék egy teát.
Θα ήθελα ένα τσάι.
Tha íthela éna tsái.
Szeretnék egy teát citrommal.
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
Tha íthela éna tsái me lemóni.
Szeretnék egy teát tejjel.
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
Tha íthela éna tsái me gála.
 
 
 
 
Van cigarettája?
Έχετε τσιγάρα;
Échete tsigára?
Van egy hamutartója?
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
Échete éna stachtodocheío?
Van tüze?
Έχετε φωτιά;
Échete fotiá?
 
 
 
 
Hiányzik egy villa. / Nincs villám.
Δεν έχω πηρούνι.
Den écho piroúni.
Hiányzik egy kés. / Nincs késem.
Δεν έχω μαχαίρι.
Den écho machaíri.
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam.
Δεν έχω κουτάλι.
Den écho koutáli.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

A nyelvtan megakadályozza a hazugságokat!

Minden egyes nyelvnek megvannak a saját ismertetői. Néhány rendelkezik viszont olyan tulajdonságokkal is, melyek világszerte egyedülállóak. Ezekhez a nyelvekhez tartozik a trio. Trio egy dél amerikai indián nyelv. Brazíliában és Szurinámban beszéli körülbelül 2000 ember. A trio különlegessége a nyelvtana. Ugyanis használójukat arra kényszeríti hogy mindig igazat mondjanak. Ezért a szavak után kötelezően használt végződések a felelősek. Ez a végződést a trio nyelvben az igék mögé kapcsolják. Ez mutatja meg, mennyire igaz a mondat. Egy egyszerű példa megmutatja, hogyan kell ezt elképzelni. Vegyük azt a mondatot, hogy a Gyerek elment az iskolába. A trio nyelvben a használónak az ige végére egy bizonyos végződést kell kapcsolnia. E végződés segítségével közölni tudja, hogy látta e saját maga a gyereket. De ki tudja azt is fejezni, hogy ezt csak mástól halotta. Vagy képes a végződéssel kifejezni, hogy tudja hogy ez egy hazugság. A nyelv használójának tehát beszéd közben döntenie kell. Ezt azt jelenti, hogy a másik fél számára el kell mondania mennyire igaz az állítása. Így nem tud semmit eltitkolni vagy szépíteni. Amennyiben egy trio nyelvet használó elhagyja a végződést, hazugnak tekintik. Szurinámban a hivatalos nyelv a Holland. Hollandról trio nyelvre való fordítások sokszor problematikusak. Ugyanis a legtöbb nyelv sokkal pontatlanabbul fogalmaz. Lehetővé teszi használójának, hogy ködösítsen. Ezért a tolmácsok nem mindig figyelnek arra, hogy pontosan fogalmazzanak. A trio nyelv használóival való kommunikáció ezért nehézkes. Lehet, hogy ez a kényszerített végződés más nyelvben is hasznos lenne!? Nem csak a politikusok nyelvénél…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - görög kezdőknek