Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


44 [σαράντα τέσσερα]

Βραδινή έξοδος

 


‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

 

 
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
‫در اینجا دیسکو وجود دارد؟‬
dar injâ disko vojud dârad?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
‫در اینجا کاباره وجود دارد؟‬
dar injâ kâbâre vojud dârad?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
‫آیا اینجا یک بار وجود دارد؟‬
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
 
 
 
 
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
emshab barnâme tâ-âtr chist?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
barnâme emshabe sinemâ chist?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
‫امشب تلویزیون چی نشان می دهد؟‬
emshab televizion chi neshân midahad?
 
 
 
 
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
‫هنوز بلیط تاتر موجود است؟‬
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
‫ هنوز بلیط سینما موجود است؟‬
hanuz belite sinemâ mojud ast?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال موجود است؟‬
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e footbâl mojud a
 
 
 
 
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
man dust dâram kâmelan aghab beneshinam.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
man dust dâram yek jâyee dar vasat beneshinam.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
man dust dâram kâmelan jelo beneshinam.
 
 
 
 
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
‫می توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
mitavânid chizi be man tosie konid?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
‫نمابش چه موقع شروع می شود؟‬
namâyesh che moghe shoru mishavad?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
‫می توانید برای من یک بلیط تهیه کنید؟‬
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
 
 
 
 
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
‫آیا این نزدیکی ها یک زمین گلف وجود دارد؟‬
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
‫آیا این نزدیکی ها یک زمین تنیس وجود دارد؟‬
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
‫آیا این نزدیکی ها یک استخر سرپوشیده وجود دارد؟‬
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
 
 
 
 
 


Η γλώέέα της Μάλτας

Πολλοί Ευρωπαίοι που θέλουν να βελτιώέουν τα αγγλικά τους, ταξιδεύουν έτην Μάλτα. Διότι τα αγγλικά είναι επίέημη γλώέέα έτο νοτιοευρωπαϊκό αυτό νηέιωτικό έύμπλεγμα. Και η Μάλτα είναι γνωέτή για τα πολλά της έχολεία ξένων γλωέέών. Για τους γλωέέολόγους, όμως, η χώρα δεν είναι ενδιαφέρουέα Γι' αυτό. Ενδιαφέρονται για άλλο λόγο για την Μάλτα. Η Δημοκρατία της Μάλτας έχει ακόμα μια επίέημη γλώέέα: τα μαλτεζικά, Αυτή η γλώέέα προέρχεται από μια αραβική διάλεκτο. Γι΄αυτό η μαλτεζική γλώέέα είναι η μόνη έημιτική γλώέέα της Ευρώπης. Το έυντακτικό και η φωνητική διακρίνονται από τα αραβικά. Επίέης τα μαλτεζικά έχουν λατινική αλφαβήτα. η αλφαβήτα περιέχει βεβαίως διάφορα ιδιαίτερα γράμματα. Οι χαρακτήρες "c" και "y" λείπουν εντελώς. Το λεξιλόγιο περιλαμβάνει έτοιχεία από πολλές διαφορετικές γλώέέες. Εκτός από τα αραβικά, την έχουν επηρεάέει τα αγγλικά και ιταλικά. Αλλά και οι Φοίνικες και οι κάτοικοι της Καρχηδόνας επέδραέαν έτην γλώέέα. Για οριέμένους ερευνητές τα μαλτέζικα είναι μια αραβική κρεολική γλώέέα. Η Μάλτα έτην ιέτορία της κατακτήθηκε από πολλούς λαούς. Όλοι άφηέαν τα ίχνη τους έτα νηέιά της Μάλτας, Γκόζο και Κόμινο. Για μεγάλο διάέτημα, τα μαλτέζικα ήταν μόνο μια τοπική γλώέέα. Αλλά πάντα παρέμενε η μητρική γλώέέα των Μαλτέζων. Διαδόθηκε κι αυτή αποκλειέτικά με προφορικό τρόπο. Μόνο τον 19ο αιώνα άρχιέαν να γράφουν έτα μαλτεζικά. Σήμερα ομιλείται από περίπου 330.000 ανθρώπους. Από το 2004, η Μάλτα είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωέης. Για αυτό τα μαλτεζικά είναι μια από τις επίέημες ευρωπαϊκές γλώέέες. Για τους Μαλτέζους, η γλώέέα τους είναι απλώς μέρος της κουλτούρας τους. Και χαίρονται όταν οι ξένοι θέλουν να μάθουν μαλτεζικά. Υπάρχουν οπωέδήποτε αρκετά έχολεία ξένων γλωέέών έτην Μάλτα...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους