Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

 


‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

 

 
‫יש כאן דיסקוטק?‬
‫در اینجا دیسکو وجود دارد؟‬
dar injâ disko vojud dârad?
‫יש כאן מועדון לילה?‬
‫در اینجا کاباره وجود دارد؟‬
dar injâ kâbâre vojud dârad?
‫יש כאן פאב?‬
‫آیا اینجا یک بار وجود دارد؟‬
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
 
 
 
 
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
emshab barnâme tâ-âtr chist?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
barnâme emshabe sinemâ chist?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬
‫امشب تلویزیون چی نشان می دهد؟‬
emshab televizion chi neshân midahad?
 
 
 
 
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬
‫هنوز بلیط تاتر موجود است؟‬
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬
‫ هنوز بلیط سینما موجود است؟‬
hanuz belite sinemâ mojud ast?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬
‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال موجود است؟‬
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e footbâl mojud a
 
 
 
 
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
man dust dâram kâmelan aghab beneshinam.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
man dust dâram yek jâyee dar vasat beneshinam.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
man dust dâram kâmelan jelo beneshinam.
 
 
 
 
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬
‫می توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
mitavânid chizi be man tosie konid?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬
‫نمابش چه موقع شروع می شود؟‬
namâyesh che moghe shoru mishavad?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬
‫می توانید برای من یک بلیط تهیه کنید؟‬
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
 
 
 
 
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬
‫آیا این نزدیکی ها یک زمین گلف وجود دارد؟‬
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬
‫آیا این نزدیکی ها یک زمین تنیس وجود دارد؟‬
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬
‫آیا این نزدیکی ها یک استخر سرپوشیده وجود دارد؟‬
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Maltiהשפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו-y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים "האמיתיים" תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים