Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৪৪ [চুয়াল্লিশ]

সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া

 


‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

 

 
এখানে কি কোনো ডিস্কো আছে?
‫در اینجا دیسکو وجود دارد؟‬
dr aynga dysku ugud dard?
এখানে কি কোনো নাইট ক্লাব আছে?
‫در اینجا کاباره وجود دارد؟‬
dr aynga kabarh ugud dard?
এখানে কি কোনো পাব আছে?
‫آیا اینجا یک
Eya aynga yk
 
 
 
 
আজ সন্ধ্যায় রঙ্গমঞ্চে কি নাটক হচ্ছে?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
amwb brnamh tatr Xyst?
আজ সন্ধ্যায় সিনেমা হলে কি ছবি হচ্ছে?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
brnamh amwb synma Xyst?
আজ সন্ধ্যায় টিভিতে কি অনুষ্ঠান হচ্ছে?
‫امشب تلویزیون چی نشان می دهد؟‬
amwb tluyjyun Xy nwan my dhd?
 
 
 
 
থিয়েটারের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
‫هنوز بلیط تاتر موجود است؟‬
hnuj blyT tatr mugud ast?
সিনেমার টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
‫ هنوز بلیط سینما موجود است؟‬
hnuj blyT synma mugud ast?
ফুটবলের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال موجود است؟‬
hnuj blyT bray tmaway bajy futbal mugud ast?
 
 
 
 
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
mn dust darm kamla oqb bnwynm.
আমি মাঝখানে কোথাও বসতে চাই ৷
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
mn dust darm yk gayy dr usT bnwynm.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
mn dust darm kamla glu bnwynm.
 
 
 
 
আপনি আমাকে কিছু সুপারিশ করতে পারেন?
‫می توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
my tuanyd Xyjy bh mn tucyh knyd?
প্রদর্শন কখন শুরু হবে?
‫نمابش چه موقع شروع می شود؟‬
nmabw Xh muqo wruo my wud?
আপনি কি আমাকে একটা টিকিট এনে দিতে পারেন?
‫می توانید برای من یک بلیط تهیه کنید؟‬
my tuanyd bray mn yk blyT thyh knyd?
 
 
 
 
এখানে কাছাকাছি কোনো গল্ফের মাঠ আছে?
‫آیا این نزدیکی ها یک زمین گلف وجود دارد؟‬
Eya ayn njdyky ha yk jmyn Klf ugud dard?
এখানে কাছাকাছি কোনো টেনিসের মাঠ আছে?
‫آیا این نزدیکی ها یک زمین تنیس وجود دارد؟‬
Eya ayn njdyky ha yk jmyn tnys ugud dard?
এখানে কাছাকাছি সাঁতারের জন্য কোনো ইণ্ডোর সুইমিং পুল আছে?
‫آیا این نزدیکی ها یک استخر سرپوشیده وجود دارد؟‬
Eya ayn njdyky ha yk astxr srpuwydh ugud dard?
 
 
 
 
 


মাল্টি ভাষা

অনেক ইউরোপের মানুষ তাদের ইংরেজী ভাষা উন্নতি করার জন্য মাল্টায় যায়। কারণ ইউরোপের ছোট দেশগুলোর দাপ্তরিক ভাষা ইংরেজী। মাল্টা তার অসংখ্য ভাষা শেখানোর স্কুলের জন্য বিখ্যাত। কিন্তু ভাষাবিদদের কাছে মাল্টার আগ্রহের কারণ এটা নয়। মাল্টায় তাদের আগ্রহের কারণ ভিন্ন। প্রজাতন্ত্র মাল্টার আরেকটি দাপ্তরিক ভাষা রয়েছে। একটি আরবী উপভাষা থেকে এই ভাষার উৎপত্তি। মাল্টি ইউরোপের একমাত্র সেমিটিক ভাষা। এটার শব্দবিন্যাশ ও ধ্বনিতত্ত্ব আরবী থেকে ভিন্ন। মাল্টি ভাষা লেখা হয় ল্যাটিন অক্ষরে। বর্ণমালায় কিছু বিশেষ অক্ষর রয়েছে। সেখানে সি ও ওয়াই বর্ণদুটি নেই। শব্দভান্ডারে বিভিন্ন ভাষার শব্দের সংমিশ্রণ রয়েছে। আরবী শব্দের বাইরে গুরুত্বপূর্ণ শব্দ সমূহ এসেছে ইতালীয় ও ইংরেজী থেকে। তবে, ফিনিশীয় ও কার্থেজীয় শব্দেরও প্রাচুর্যতা আছে। কিছু ভাষাবিদরা মনে করেন যে, মাল্টি একটি আরবীয় ক্রিওল ভাষা। ইতিহাস বলে যে, মাল্টা বিভিন্ন সময়ে বিভিন্ন শক্তির অধীন ছিল। তারা সবাই তাদের চিহ্ন মাল্টা, গোজো ও কোমিনো দ্বীপে রেখে গেছে। অনেক সময় ধরে মাল্টার নিজস্ব ভাষা ছিল। কিন্তু এখন তা শুধুমাত্র প্রকৃত মাল্টিদের ভাষা হিসেবে টিকে আছে। প্রথম দিকে এটি শুধুমাত্র মুখের ভাষা ছিল। ১৯ শতকের আগে মানুষ এই ভাষায় লেখা শুরু করেনি। বর্তমানে প্রায় ৩,৩০,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। ২০০৪ সাল থেকে মাল্টা ইউরোপীয় ইউনিয়নের সদস্য। এই জন্য মাল্টি অন্যতম ইউরোপীয় ভাষা। তবে মাল্টিদের কাছে এই ভাষা তাদের সংস্কৃতির অংশ। তাই তারা খুশি হয় যখন কোন বিদেশী মাল্টি শিখতে চায়। অবশ্যই তাই মাল্টাতে অসংখ্য ভাষা শিক্ষা ও স্কুল রয়েছে।

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য