|
|
|
|
আমি চা খাই (পান করি) ৷
|
من چای می نوشم.
mn tshai mi nushm
|
|
|
|
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
|
من قهوه می نوشم.
mn qx'ux' mi nushm
|
|
|
|
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
|
من آب معدنی می نوشم.
mn ehb mydni mi nushm
|
|
|
|
|
|
|
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
|
تو چای را با لیمو می نوشی؟
tu tshai ra ba limu mi nushi
|
|
|
|
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
|
تو قهوه را با شکر می نوشی؟
tu qx'ux' ra ba shkr mi nushi
|
|
|
|
তুমি কি বরফ দিয়ে জল (IN) / পানি (BD) খাও (পান কর) ?
|
تو آب را با یخ می نوشی؟
tu ehb ra ba ix mi nushi
|
|
|
|
|
|
|
এথানে একটা পার্টি চলছে ৷
|
اینجا یک مهمانی است.
ainga ik mx'mani ast
|
|
|
|
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
|
مردم شامپاین می نوشند.
mrdm shampain mi nushnd
|
|
|
|
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
|
مردم شراب و آبجو می نوشند.
mrdm shrab u ehbgu mi nushnd
|
|
|
|
|
|
|
তুমি কি মদ্যপান কর?
|
تو الکل می نوشی؟
tu alkl mi nushi
|
|
|
|
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
|
تو ویسکی می نوشی؟
tu uiski mi nushi
|
|
|
|
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
|
تو نوشابه و رام می نوشی؟
tu nushabx' u ram mi nushi
|
|
|
|
|
|
|
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
|
من شامپاین دوست ندارم.
mn shampain dust ndarm
|
|
|
|
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
|
من شراب دوست ندارم.
mn shrab dust ndarm
|
|
|
|
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
|
من آبجو دوست ندارم.
mn ehbgu dust ndarm
|
|
|
|
|
|
|
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
|
بچه شیر دوست دارد.
btshx' shir dust dard
|
|
|
|
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
|
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
btshx' kakaj'u u ehb sib dust dard
|
|
|
|
ভদª মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
|
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
ehn xanm ehb prtqal u ehb grip frut dust dard
|
|
|
|
|
|
|