Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


12 [dvanásť]

Nápoje

 


‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

 

 
Pijem čaj.
‫من چای می نوشم.‬
mn Xay my nuwm.
Pijem kávu.
‫من قهوه می نوشم.‬
mn qhuh my nuwm.
Pijem minerálnu vodu.
‫من آب معدنی می نوشم.‬
mn Eb modny my nuwm.
 
 
 
 
Piješ čaj s citrónom?
‫تو چای را با لیمو می نوشی؟‬
tu Xay ra ba lymu my nuwy?
Piješ kávu s cukrom?
‫تو قهوه را با شکر می نوشی؟‬
tu qhuh ra ba wkr my nuwy?
Piješ vodu s ľadom?
‫تو آب را با یخ می نوشی؟‬
tu Eb ra ba yx my nuwy?
 
 
 
 
Tu je nejaká párty.
‫اینجا یک مهمانی است.‬
aynga yk mhmany ast.
Ľudia pijú šampanské.
‫مردم شامپاین می نوشند.‬
mrdm wampayn my nuwnd.
Ľudia pijú víno a pivo.
‫مردم شراب و آبجو می نوشند.‬
mrdm wrab u Ebgu my nuwnd.
 
 
 
 
Piješ alkohol?
‫تو الکل می نوشی؟‬
tu alkl my nuwy?
Piješ whisky?
‫تو ویسکی می نوشی؟‬
tu uysky my nuwy?
Piješ kolu s rumom?
‫تو نوشابه و رام می نوشی؟‬
tu nuwabh u ram my nuwy?
 
 
 
 
Nemám rád / rada šampanské.
‫من شامپاین دوست ندارم.‬
mn wampayn dust ndarm.
Nemám rád / rada víno.
‫من شراب دوست ندارم.‬
mn wrab dust ndarm.
Nemám rád / rada pivo.
‫من آبجو دوست ندارم.‬
mn Ebgu dust ndarm.
 
 
 
 
Bábätko má rado mlieko.
‫بچه شیر دوست دارد.‬
bXh wyr dust dard.
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬
bXh kakaYu u Eb syb dust dard.
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬
En xanm Eb prtqal u Eb Kryp frut dust dard.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app | Free iPhone app

Znaky ako jazyk

Aby sa ľudia dorozumeli, vymysleli jazyk. Svoj vlastný jazyk majú ale aj osoby nepočujúce alebo nedoslýchavé. Ide o posunkovú reč, ktorá je základným jazykom všetkých nepočujúcich. Pozostáva z kombinovaných znakov. Tým sa stáva vizuálnym tzv. „viditeľným“ jazykom. Ide o posunkový jazyk zrozumiteľný aj na medzinárodnej úrovni? Nie, znaky majú rôzne národné podoby. Každá krajina má svoj vlastný posunkový jazyk. Ten je ovplyvnený stupňom civilizácie. Jazyk sa vždy odvíja podľa kultúry. A tak je tomu aj u jazykov, ktorými sa nehovorí. Existuje však medzinárodný posunkový jazyk. Jeho znaky sú ale trošku komplikovanejšie. Národné znakové jazyky sú si napriek tomu podobné. Veľa znakov je ikonických. Orientujú sa na formu objektu, ktorý predstavujú. Najrozšírenejším znakovým jazykom je americký posunkový jazyk. Posunkový jazyk je uznávaný ako plnohodnotný jazyk. Má svoju vlastnú gramatiku. Tá sa však líši od gramatiky hovoreného jazyka. Preto nie je možné posunkový jazyk prekladať doslovne. Existujú na to tlmočníci posunkového jazyka. Informácie sa paralelne prenášajú znakovým jazykom. Znamená to, že jeden znak môže vyjadrovať celú vetu. V znakovom jazyku existujú aj dialekty. Regionálne zvláštnosti majú svoje vlastné znaky. Každý posunkový jazyk má svoju vlastnú intonáciu a melódiu vety. Aj v prípade znakov platí, že prízvuk prezradí váš pôvod!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov