Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   სპარსული   >   სარჩევი


12 [თორმეტი]

სასმელები

 


‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

 

 
მე ჩაის ვსვამ.
‫من چای می نوشم.‬
man châye minusham.
მე ყავას ვსვამ.
‫من قهوه می نوشم.‬
man ghahve minusham.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
‫من آب معدنی می نوشم.‬
man âb ma-e-dani minusham.
 
 
 
 
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
‫تو چای را با لیمو می نوشی؟‬
to châye râ bâ limu minushi?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
‫تو قهوه را با شکر می نوشی؟‬
to ghahve râ bâ shekar minushi?
ყინულიან წყალს სვამ?
‫تو آب را با یخ می نوشی؟‬
to âb râ bâ yakh minushi?
 
 
 
 
აქ ზეიმია.
‫اینجا یک مهمانی است.‬
injâ yek mehmâni ast.
ხალხი შამპანურს სვამს.
‫مردم شامپاین می نوشند.‬
mardom shâmpâin minushand.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
‫مردم شراب و آبجو می نوشند.‬
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
 
 
 
 
სვამ შენ ალკოჰოლს?
‫تو الکل می نوشی؟‬
to alkol minushi?
სვამ შენ ვისკის?
‫تو ویسکی می نوشی؟‬
to viski minushi?
სვამ შენ კოლას რომით?
‫تو نوشابه و رام می نوشی؟‬
to nushâbe va râm minushi?
 
 
 
 
მე არ მიყვარს შამპანური.
‫من شامپاین دوست ندارم.‬
man shâmpâin dust nadâram.
მე არ მიყვარს ღვინო.
‫من شراب دوست ندارم.‬
man sharâb dust nadâram.
მე არ მიყვარს ლუდი.
‫من آبجو دوست ندارم.‬
man âbe-jo dust nadâram.
 
 
 
 
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
‫بچه شیر دوست دارد.‬
bache shir dust dârad.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬
bache kâkâ-oo va âbe sib dust dârad.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot dust d
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ "ხილულად" ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - სპარსული დამწყებთათვის