83 [ثلاثة وثمانون] |
صيغة الماضي 3
|
![]() |
83 [هشتاد و سه] |
||
زمان گذشته 3
|
يهاتف.
|
تلفن زدن
|
||
لقد اتصلت هاتفياً.
|
من تلفن زده ام.
|
||
اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.
|
من تمام مدت با تلفن صحبت میکردم.
| ||
يسأل.
|
سؤال کردن
|
||
قد سألت.
|
من سؤال کرده ام.
|
||
كنت دائماً أسأل.
|
من همیشه سوال میکردم.
| ||
يحكي يروي.
|
تعریف کردن
|
||
لقد رويت.
|
من تعریف کرده ام.
|
||
لقد رويت القصة بكاملها.
|
من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.
| ||
يتعلم يذاكر.
|
یاد گرفتن
|
||
لقد تعلمت / ذاكرت.
|
من یاد گرفته ام.
|
||
لقد ذاكرت طيلة المساء.
|
من تمام شب مشغول یادگیری بودم.
| ||
يشتغل.
|
کار کردن
|
||
لقد اشتغلت.
|
من کار کرده ام.
|
||
لقد اشتغلت طيلة النهار.
|
من تمام روز کار میکردم.
| ||
يأكل.
|
غذا خوردن
|
||
لقد أكلت.
|
من غذا خورده ام.
|
||
لقد أكلت كل الطعام.
|
من تمام غذا را خوردم.
| ||
تاريخ علوم اللغةلقد فتنت اللغات دائما الناس.و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - الفارسية للمبتدئين
|