goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > 한국어 > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag KO 한국어
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫1 [واحد]‬

‫الأشخاص‬

 

1 [하나]@‫1 [واحد]‬
1 [하나]

1 [hana]
사람들

salamdeul

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا وأنت‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫نحن الإثنان‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو وهي‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كلاهما / كلتاهما‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الرجل‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الإمرأة / المرأة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الطفل / الولد‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫العائلة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عائلتي‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عائلتي هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنت هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو هنا وهي أيضاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫نحن هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنتم / أنتن هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫جميعهم هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أنا‬
저   
j_o   
저
jeo
저   
j__   
저
jeo
_   
___   
저
jeo
  ‫أنا وأنت‬
저_   당_   
j_o_a   d_n_s_n   
저와 당신
jeowa dangsin
저_   당_   
j____   d______   
저와 당신
jeowa dangsin
__   __   
_____   _______   
저와 당신
jeowa dangsin
  ‫نحن الإثنان‬
우_   둘   다   
u_i   d_l   d_   
우리 둘 다
uli dul da
우_   둘   다   
u__   d__   d_   
우리 둘 다
uli dul da
__   _   _   
___   ___   __   
우리 둘 다
uli dul da
 
 
 
 
  ‫هو‬
그   
g_u   
그
geu
그   
g__   
그
geu
_   
___   
그
geu
  ‫هو وهي‬
그_   그_   
g_u_a   g_u_y_o   
그와 그녀
geuwa geunyeo
그_   그_   
g____   g______   
그와 그녀
geuwa geunyeo
__   __   
_____   _______   
그와 그녀
geuwa geunyeo
  ‫كلاهما / كلتاهما‬
그_   둘   다   
g_u_e_l   d_l   d_   
그들 둘 다
geudeul dul da
그_   둘   다   
g______   d__   d_   
그들 둘 다
geudeul dul da
__   _   _   
_______   ___   __   
그들 둘 다
geudeul dul da
 
 
 
 
  ‫الرجل‬
남_   
n_m_a   
남자
namja
남_   
n____   
남자
namja
__   
_____   
남자
namja
  ‫الإمرأة / المرأة‬
여_   
y_o_a   
여자
yeoja
여_   
y____   
여자
yeoja
__   
_____   
여자
yeoja
  ‫الطفل / الولد‬
아_   
a_   
아이
ai
아_   
a_   
아이
ai
__   
__   
아이
ai
 
 
 
 
  ‫العائلة‬
가_   
g_j_g   
가족
gajog
가_   
g____   
가족
gajog
__   
_____   
가족
gajog
  ‫عائلتي‬
저_   가_   
j_o_i   g_j_g   
저의 가족
jeoui gajog
저_   가_   
j____   g____   
저의 가족
jeoui gajog
__   __   
_____   _____   
저의 가족
jeoui gajog
  ‫عائلتي هنا.‬
저_   가_이   여_   있_요_   
j_o_i   g_j_g_i   y_o_i   i_s_e_y_.   
저의 가족이 여기 있어요.
jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
저_   가__   여_   있___   
j____   g______   y____   i________   
저의 가족이 여기 있어요.
jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
__   ___   __   ____   
_____   _______   _____   _________   
저의 가족이 여기 있어요.
jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
 
 
 
 
  ‫أنا هنا.‬
저_   여_   있_요_   
j_o_e_n   y_o_i   i_s_e_y_.   
저는 여기 있어요.
jeoneun yeogi iss-eoyo.
저_   여_   있___   
j______   y____   i________   
저는 여기 있어요.
jeoneun yeogi iss-eoyo.
__   __   ____   
_______   _____   _________   
저는 여기 있어요.
jeoneun yeogi iss-eoyo.
  ‫أنت هنا.‬
당_은   여_   있_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_i   i_s_e_y_.   
당신은 여기 있어요.
dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
당__   여_   있___   
d__________   y____   i________   
당신은 여기 있어요.
dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
___   __   ____   
___________   _____   _________   
당신은 여기 있어요.
dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
  ‫هو هنا وهي أيضاً.‬
그_   여_   있_   그_는   여_   있_요_   
g_u_e_n   y_o_i   i_s_o   g_u_y_o_e_n   y_o_i   i_s_e_y_.   
그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요.
geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
그_   여_   있_   그__   여_   있___   
g______   y____   i____   g__________   y____   i________   
그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요.
geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
__   __   __   ___   __   ____   
_______   _____   _____   ___________   _____   _________   
그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요.
geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
 
 
 
 
  ‫نحن هنا.‬
우_는   여_   있_요_   
u_i_e_n   y_o_i   i_s_e_y_.   
우리는 여기 있어요.
ulineun yeogi iss-eoyo.
우__   여_   있___   
u______   y____   i________   
우리는 여기 있어요.
ulineun yeogi iss-eoyo.
___   __   ____   
_______   _____   _________   
우리는 여기 있어요.
ulineun yeogi iss-eoyo.
  ‫أنتم / أنتن هنا.‬
당_들_   여_   있_요_   
d_n_s_n_e_l_e_n   y_o_i   i_s_e_y_.   
당신들은 여기 있어요.
dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
당___   여_   있___   
d______________   y____   i________   
당신들은 여기 있어요.
dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
____   __   ____   
_______________   _____   _________   
당신들은 여기 있어요.
dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
  ‫جميعهم هنا.‬
그_은   모_   여_   있_요_   
g_u_e_l_e_n   m_d_   y_o_i   i_s_e_y_.   
그들은 모두 여기 있어요.
geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.
그__   모_   여_   있___   
g__________   m___   y____   i________   
그들은 모두 여기 있어요.
geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.
___   __   __   ____   
___________   ____   _____   _________   
그들은 모두 여기 있어요.
geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الأبجديات

من خلال اللغات يمكننا التواصل. نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به. كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة. و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة. و تستخدم الرموز من أجل الكتابة. يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة. و تتكون كثير من الكتابات من حروف. هذه الحروف تسمي بالأبجديات. و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية. هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات. و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق. إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية. و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا. علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة. و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة. قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر. و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها. و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر. ليس للحروف اليوم أي معني. فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني. لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر. فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون. عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا. و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا. و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية. إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا. و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين. و يبقي مع ذلك مفهوما.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫1 [واحد]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الأشخاص‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)