goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > فارسی > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

20 [njёzet]

Bisedё e shkurtёr 1

 

‫20 [بیست]‬@20 [njёzet]
‫20 [بیست]‬

20 [bist]
‫گفتگوی کوتاه 1‬

goftogooye kutâhe yek

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rehatohuni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё dёshironi tё pini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ju pёlqen muzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё pёlqen muzika klasike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja ku janё CD-tё e mia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A luani ndonjё instrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja kitara ime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A kёndoni me qejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni fёmijё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni qen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni mace?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja librat e mi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po lexoj kёtё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё lexoni me qejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkoni me qejf nё koncert?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkoni me qejf nё teatёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkoni me qejf nё opera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rehatohuni!
‫_ا_ت   ب_ش_د_   ‬   
r_h_t   b_s_i_!   
‫راحت باشید! ‬
râhat bâshid!
‫____   ب_____   ‬   
r____   b______   
‫راحت باشید! ‬
râhat bâshid!
_____   ______   _   
_____   _______   
‫راحت باشید! ‬
râhat bâshid!
  Rrini si nё shtёpinё tuaj!
‫_ن_ل   خ_د_ا_   ا_ت_‬   
m_n_e_e   k_o_e_â_   a_t_   
‫منزل خودتان است.‬
manzele khodetân ast.
‫____   خ_____   ا____   
m______   k_______   a___   
‫منزل خودتان است.‬
manzele khodetân ast.
_____   ______   _____   
_______   ________   ____   
‫منزل خودتان است.‬
manzele khodetân ast.
  Çfarё dёshironi tё pini?
‫_ه   م_ل   د_ر_د   ب_و_ی_؟_   
c_e   m_i_   d_r_d   b_n_s_i_?   
‫چه میل دارید بنوشید؟‬
che mail dârid benushid?
‫__   م__   د____   ب_______   
c__   m___   d____   b________   
‫چه میل دارید بنوشید؟‬
che mail dârid benushid?
___   ___   _____   ________   
___   ____   _____   _________   
‫چه میل دارید بنوشید؟‬
che mail dârid benushid?
 
 
 
 
  A ju pёlqen muzika?
‫_و_ی_ی   د_س_   د_ر_د_‬   
m_s_g_i   d_o_t   d_r_d_   
‫موسیقی دوست دارید؟‬
musighi doost dârid?
‫______   د___   د______   
m______   d____   d_____   
‫موسیقی دوست دارید؟‬
musighi doost dârid?
_______   ____   _______   
_______   _____   ______   
‫موسیقی دوست دارید؟‬
musighi doost dârid?
  Mё pёlqen muzika klasike.
‫_ن   م_س_ق_   ک_ا_ی_   د_س_   د_ر_._   
m_n   m_s_g_i_e   k_l_s_k   d_o_t   d_r_m_   
‫من موسیقی کلاسیک دوست دارم.‬
man musighi-e kelâsik doost dâram.
‫__   م_____   ک_____   د___   د_____   
m__   m________   k______   d____   d_____   
‫من موسیقی کلاسیک دوست دارم.‬
man musighi-e kelâsik doost dâram.
___   ______   ______   ____   ______   
___   _________   _______   _____   ______   
‫من موسیقی کلاسیک دوست دارم.‬
man musighi-e kelâsik doost dâram.
  Ja ku janё CD-tё e mia.
‫_ی_ه_   س_   د_   ه_ی   م_   ه_ت_د_‬   
i_h_   C_   h_y_   m_n   h_s_a_d_   
‫اینها سی دی های من هستند.‬
inhâ CD hâye man hastand.
‫_____   س_   د_   ه__   م_   ه______   
i___   C_   h___   m__   h_______   
‫اینها سی دی های من هستند.‬
inhâ CD hâye man hastand.
______   __   __   ___   __   _______   
____   __   ____   ___   ________   
‫اینها سی دی های من هستند.‬
inhâ CD hâye man hastand.
 
 
 
 
  A luani ndonjё instrument?
‫_م_   س_ز   م_‌_ن_د_‬   
s_o_â   s_z   m_n_w_z_d_   
‫شما ساز می‌زنید؟‬
shomâ sâz minawozid?
‫___   س__   م________   
s____   s__   m_________   
‫شما ساز می‌زنید؟‬
shomâ sâz minawozid?
____   ___   _________   
_____   ___   __________   
‫شما ساز می‌زنید؟‬
shomâ sâz minawozid?
  Ja kitara ime.
‫_ی_   گ_ت_ر   م_   ا_ت_‬   
i_   g_t_r_   m_n   a_t_   
‫این گیتار من است.‬
in gitâre man ast.
‫___   گ____   م_   ا____   
i_   g_____   m__   a___   
‫این گیتار من است.‬
in gitâre man ast.
____   _____   __   _____   
__   ______   ___   ____   
‫این گیتار من است.‬
in gitâre man ast.
  A kёndoni me qejf?
‫_م_   د_س_   د_ر_د   آ_ا_   ب_و_ن_د_‬   
s_o_â   d_s_   d_r_d   â_â_   b_k_â_i_?   
‫شما دوست دارید آواز بخوانید؟‬
shomâ dust dârid âvâz bekhânid?
‫___   د___   د____   آ___   ب________   
s____   d___   d____   â___   b________   
‫شما دوست دارید آواز بخوانید؟‬
shomâ dust dârid âvâz bekhânid?
____   ____   _____   ____   _________   
_____   ____   _____   ____   _________   
‫شما دوست دارید آواز بخوانید؟‬
shomâ dust dârid âvâz bekhânid?
 
 
 
 
  A keni fёmijё?
‫_م_   ب_ه   د_ر_د_‬   
s_o_â   b_c_e   d_r_d_   
‫شما بچه دارید؟‬
shomâ bache dârid?
‫___   ب__   د______   
s____   b____   d_____   
‫شما بچه دارید؟‬
shomâ bache dârid?
____   ___   _______   
_____   _____   ______   
‫شما بچه دارید؟‬
shomâ bache dârid?
  A keni qen?
‫_م_   س_   د_ر_د_‬   
s_o_â   s_g   d_r_d_   
‫شما سگ دارید؟‬
shomâ sag dârid?
‫___   س_   د______   
s____   s__   d_____   
‫شما سگ دارید؟‬
shomâ sag dârid?
____   __   _______   
_____   ___   ______   
‫شما سگ دارید؟‬
shomâ sag dârid?
  A keni mace?
‫_م_   گ_ب_   د_ر_د_‬   
s_o_â   g_r_e   d_r_d_   
‫شما گربه دارید؟‬
shomâ gorbe dârid?
‫___   گ___   د______   
s____   g____   d_____   
‫شما گربه دارید؟‬
shomâ gorbe dârid?
____   ____   _______   
_____   _____   ______   
‫شما گربه دارید؟‬
shomâ gorbe dârid?
 
 
 
 
  Ja librat e mi.
‫_ی_ه_   ک_ا_   ه_ی   م_   ه_ت_د_‬   
i_h_   k_t_b_h_y_   m_n   h_s_a_d_   
‫اینها کتاب های من هستند.‬
inhâ ketâb-hâye man hastand.
‫_____   ک___   ه__   م_   ه______   
i___   k_________   m__   h_______   
‫اینها کتاب های من هستند.‬
inhâ ketâb-hâye man hastand.
______   ____   ___   __   _______   
____   __________   ___   ________   
‫اینها کتاب های من هستند.‬
inhâ ketâb-hâye man hastand.
  Po lexoj kёtё libёr.
‫_ن   ا_ا_   د_ر_   ا_ن   ک_ا_   ر_   م_‌_و_ن_._   
m_n   a_-_n   d_r_m   i_   k_t_b   r_   m_k_â_a_.   
‫من الان دارم این کتاب را می‌خوانم.‬
man al-ân dâram in ketâb râ mikhânam.
‫__   ا___   د___   ا__   ک___   ر_   م_________   
m__   a____   d____   i_   k____   r_   m________   
‫من الان دارم این کتاب را می‌خوانم.‬
man al-ân dâram in ketâb râ mikhânam.
___   ____   ____   ___   ____   __   __________   
___   _____   _____   __   _____   __   _________   
‫من الان دارم این کتاب را می‌خوانم.‬
man al-ân dâram in ketâb râ mikhânam.
  Çfarё lexoni me qejf?
‫_و_ت   د_ر_د   چ_ز_   ب_و_ی_؟_   
d_s_   d_r_d_h_z_i   b_k_o_i_   ?   
‫دوست دارید چیزی بخونید؟‬
dost dâridchizii bekhonid ?
‫____   د____   چ___   ب_______   
d___   d__________   b_______   ?   
‫دوست دارید چیزی بخونید؟‬
dost dâridchizii bekhonid ?
_____   _____   ____   ________   
____   ___________   ________   _   
‫دوست دارید چیزی بخونید؟‬
dost dâridchizii bekhonid ?
 
 
 
 
  A shkoni me qejf nё koncert?
‫_و_ت   د_ر_د   ب_   ک_س_ت   ب_و_د_‬   
s_o_â   a_â_g_e_m_n_   b_   k_n_e_t   r_f_a_   h_s_i_?   
‫دوست دارید به کنسرت بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be konsert raftan hastid?
‫____   د____   ب_   ک____   ب______   
s____   a___________   b_   k______   r_____   h______   
‫دوست دارید به کنسرت بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be konsert raftan hastid?
_____   _____   __   _____   _______   
_____   ____________   __   _______   ______   _______   
‫دوست دارید به کنسرت بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be konsert raftan hastid?
  A shkoni me qejf nё teatёr?
‫_و_ت   د_ر_د   ب_   ت_ا_ر   ب_و_د_‬   
s_o_â   a_â_g_e_m_n_   b_   t_-_t_   r_f_a_   h_s_i_?   
‫دوست دارید به تئاتر بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be tâ-âtr raftan hastid?
‫____   د____   ب_   ت____   ب______   
s____   a___________   b_   t_____   r_____   h______   
‫دوست دارید به تئاتر بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be tâ-âtr raftan hastid?
_____   _____   __   _____   _______   
_____   ____________   __   ______   ______   _______   
‫دوست دارید به تئاتر بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be tâ-âtr raftan hastid?
  A shkoni me qejf nё opera?
‫_و_ت   د_ر_د   ب_   ا_ر_   ب_و_د_‬   
s_o_â   a_â_g_e_m_n_   b_   o_e_â   r_f_a_   h_s_i_?   
‫دوست دارید به اپرا بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be operâ raftan hastid?
‫____   د____   ب_   ا___   ب______   
s____   a___________   b_   o____   r_____   h______   
‫دوست دارید به اپرا بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be operâ raftan hastid?
_____   _____   __   ____   _______   
_____   ____________   __   _____   ______   _______   
‫دوست دارید به اپرا بروید؟‬
shomâ alâ-ghe-mand be operâ raftan hastid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha dhe shkrimi

Çdo gjuhë përdoret për komunikim midis njerëzve. Kur flasim, ne shprehim atë që mendojmë dhe ndiejmë. Gjatë të folurit ne nuk i përmbahemi gjithmonë rregullave të gjuhës sonë. Ne përdorim gjuhën tonë, zhargonin tonë. Kjo është ndryshe në gjuhën e shkruar. Ku shfaqen të gjitha rregullat e gjuhës sonë. Vetëm përmes shkrimit, një gjuhë bëhet gjuhë e vërtetë. Ai e bën gjuhën të dukshme. Përmes shkrimit kalojnë njohuritë e mijëra viteve. Kjo është arsyeja pse shkrimi është baza e çdo kulture të zhvilluar. Shkrimi i parë u shpik më shumë se 5000 vjet më parë. Ky ishte shkrimi kuneiform i sumerianëve. I gdhendur në pllaka argjile. Ky shkrim kuneiform u përdor për tre mijëvjeçarë. Pothuajse për po aq gjatë kanë ekzistuar hieroglifët e egjiptianëve të lashtë. Kanë qenë të panumërt shkencëtarët që i kanë studiuar. Hieroglifët paraqesin një sistem shkrimi relativisht të ndërlikuar. Edhe pse ka shumë të ngjarë të jenë krijuar për një arsye të thjeshtë. Egjipti në atë kohë ishte një perandori e madhe me shumë banorë. Jeta e përditshme dhe mbi të gjitha ekonomia duhej të organizohej. Taksat dhe kontabiliteti duhej të menaxhoheshin në mënyrë efikase. Për këtë, egjiptianët e lashtë zhvilluan karakteret e tyre të shkrimit. Nga ana tjetër, sistemet e shkrimit alfabetik datojnë që nga sumerianët. Çdo sistem shkrimi zbulon shumë për njerëzit që e kanë përdorur. Për më tepër, çdo komb ka karakteristikat e veta në shkrimin e tij. Fatkeqësisht, shkrimi i dorës po humbet gjithnjë e më shumë. Teknologjia moderne e bën atë pothuajse të panevojshëm. Pra: Jo vetëm flisni, gjithashtu vazhdoni të shkruani!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
20 [njёzet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bisedё e shkurtёr 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)