goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Nederlands > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

 

58 [achtenvijftig]@58 [cinquante-huit]
58 [achtenvijftig]

Lichaamsdelen

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je dessine un homme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
D’abord, la tête.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’homme porte un chapeau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
On ne voit pas les cheveux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
On ne voit pas non plus les oreilles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
On ne voit pas non plus le dos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dessine les yeux et la bouche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’homme danse et rit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’homme a un long nez.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il porte une canne dans ses mains.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il porte également une écharpe autour du cou.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est l’hiver et il fait froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les bras sont musclés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les jambes sont également musclées.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est un homme fait de neige.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais cet homme n’a pas froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est un bonhomme de neige.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je dessine un homme.
I_   b_n   e_n   m_n   a_n   h_t   t_k_n_n_   
   
Ik ben een man aan het tekenen.
I_   b__   e__   m__   a__   h__   t_______   
   
Ik ben een man aan het tekenen.
__   ___   ___   ___   ___   ___   ________   
   
Ik ben een man aan het tekenen.
  D’abord, la tête.
E_r_t   h_t   h_o_d_   
   
Eerst het hoofd.
E____   h__   h_____   
   
Eerst het hoofd.
_____   ___   ______   
   
Eerst het hoofd.
  L’homme porte un chapeau.
D_   m_n   d_a_g_   e_n   h_e_.   
   
De man draagt een hoed.
D_   m__   d_____   e__   h____   
   
De man draagt een hoed.
__   ___   ______   ___   _____   
   
De man draagt een hoed.
 
 
 
 
  On ne voit pas les cheveux.
J_   k_n   z_j_   h_a_   n_e_   z_e_.   
   
Je kan zijn haar niet zien.
J_   k__   z___   h___   n___   z____   
   
Je kan zijn haar niet zien.
__   ___   ____   ____   ____   _____   
   
Je kan zijn haar niet zien.
  On ne voit pas non plus les oreilles.
J_   k_n   o_k   z_j_   o_e_   n_e_   z_e_.   
   
Je kan ook zijn oren niet zien.
J_   k__   o__   z___   o___   n___   z____   
   
Je kan ook zijn oren niet zien.
__   ___   ___   ____   ____   ____   _____   
   
Je kan ook zijn oren niet zien.
  On ne voit pas non plus le dos.
J_   k_n   o_k   z_j_   r_g   n_e_   z_e_.   
   
Je kan ook zijn rug niet zien.
J_   k__   o__   z___   r__   n___   z____   
   
Je kan ook zijn rug niet zien.
__   ___   ___   ____   ___   ____   _____   
   
Je kan ook zijn rug niet zien.
 
 
 
 
  Je dessine les yeux et la bouche.
I_   b_n   d_   o_e_   e_   d_   m_n_   a_n   h_t   t_k_n_n_   
   
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
I_   b__   d_   o___   e_   d_   m___   a__   h__   t_______   
   
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
__   ___   __   ____   __   __   ____   ___   ___   ________   
   
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
  L’homme danse et rit.
D_   m_n   d_n_t   e_   l_c_t_   
   
De man danst en lacht.
D_   m__   d____   e_   l_____   
   
De man danst en lacht.
__   ___   _____   __   ______   
   
De man danst en lacht.
  L’homme a un long nez.
D_   m_n   h_e_t   e_n   l_n_e   n_u_.   
   
De man heeft een lange neus.
D_   m__   h____   e__   l____   n____   
   
De man heeft een lange neus.
__   ___   _____   ___   _____   _____   
   
De man heeft een lange neus.
 
 
 
 
  Il porte une canne dans ses mains.
H_j   d_a_g_   e_n   s_o_   i_   z_j_   h_n_e_.   
   
Hij draagt een stok in zijn handen.
H__   d_____   e__   s___   i_   z___   h______   
   
Hij draagt een stok in zijn handen.
___   ______   ___   ____   __   ____   _______   
   
Hij draagt een stok in zijn handen.
  Il porte également une écharpe autour du cou.
H_j   d_a_g_   o_k   e_n   s_a_l   o_   z_j_   n_k_   
   
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
H__   d_____   o__   e__   s____   o_   z___   n___   
   
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
___   ______   ___   ___   _____   __   ____   ____   
   
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
  C’est l’hiver et il fait froid.
H_t   i_   w_n_e_   e_   h_t   i_   k_u_.   
   
Het is winter en het is koud.
H__   i_   w_____   e_   h__   i_   k____   
   
Het is winter en het is koud.
___   __   ______   __   ___   __   _____   
   
Het is winter en het is koud.
 
 
 
 
  Les bras sont musclés.
D_   a_m_n   z_j_   g_s_i_r_.   
   
De armen zijn gespierd.
D_   a____   z___   g________   
   
De armen zijn gespierd.
__   _____   ____   _________   
   
De armen zijn gespierd.
  Les jambes sont également musclées.
D_   b_n_n   z_j_   o_k   g_s_i_r_.   
   
De benen zijn ook gespierd.
D_   b____   z___   o__   g________   
   
De benen zijn ook gespierd.
__   _____   ____   ___   _________   
   
De benen zijn ook gespierd.
  C’est un homme fait de neige.
D_   m_n   i_   v_n   s_e_u_.   
   
De man is van sneeuw.
D_   m__   i_   v__   s______   
   
De man is van sneeuw.
__   ___   __   ___   _______   
   
De man is van sneeuw.
 
 
 
 
  Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
H_j   d_a_g_   g_e_   b_o_k   e_   g_e_   j_s_   
   
Hij draagt geen broek en geen jas.
H__   d_____   g___   b____   e_   g___   j___   
   
Hij draagt geen broek en geen jas.
___   ______   ____   _____   __   ____   ____   
   
Hij draagt geen broek en geen jas.
  Mais cet homme n’a pas froid.
M_a_   d_   m_n   b_v_i_s_   n_e_.   
   
Maar de man bevriest niet.
M___   d_   m__   b_______   n____   
   
Maar de man bevriest niet.
____   __   ___   ________   _____   
   
Maar de man bevriest niet.
  C’est un bonhomme de neige.
H_j   i_   e_n   s_e_u_m_n_   
   
Hij is een sneeuwman.
H__   i_   e__   s_________   
   
Hij is een sneeuwman.
___   __   ___   __________   
   
Hij is een sneeuwman.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Existe-t-il une grammaire universelle ?

Lorsque nous apprenons une langue, nous apprenons aussi sa grammaire. Cela a lieu automatiquement chez les enfants qui apprennent leur langue maternelle. Ils ne remarquent pas que leur cerveau apprend de nombreuses règles différentes. Ils apprennent quand même dès le début leur langue maternelle correctement. Comme il existe de nombreuses langues, il existe aussi de nombreuses grammaires. Mais existe-t-il aussi une grammaire universelle ? Cette question occupe la science depuis longtemps. De nouvelles études pourraient apporter une réponse. Car les neurobiologistes ont fait une découverte intéressante. Ils ont fait apprendre des règles de grammaire à des personnes tests. Il s'agissait d'élèves apprenant une langue étrangère. Ils apprenaient le japonais ou l'italien. La moitié des règles de grammaire étaient inventées. Mais les personnes tests ne le savaient pas. Après l'apprentissage, on a présenté des phrases aux élèves. Les personnes tests devaient juger de l'exactitude des phrases. Pendant qu'ils effectuaient les exercices, leurs cerveaux étaient analysés. C'est-à-dire que les chercheurs mesuraient l'activité du cerveau. Ainsi, ils pouvaient contrôler la réaction du cerveau face aux phrases. Et il semble que notre cerveau reconnaisse les grammaires ! Lors du traitement de la langue, certaines zones du cerveau sont actives. L'aire de Broca en fait partie. Elle se trouve dans l'hémisphère gauche du cerveau. Lorsque les élèves traitaient les vraies règles, elle était très active. Pour les règles inventées, l'activité baissait nettement. Il se pourrait donc que les règles de grammaire aient toutes la même base. Elles suivraient toutes les mêmes principes. Et ces principes seraient innés...

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
58 [cinquante-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les parties du corps
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)