goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Nederlands > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 

57 [zevenenvijftig]@57 [cinquante-sept]
57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous chez le docteur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous à dix heures.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est votre nom ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le docteur va arriver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où êtes-vous assuré(e) ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que puis-je faire pour vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai toujours mal au dos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai souvent des maux de tête.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Parfois, j’ai mal au ventre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Enlevez le haut, s’il vous plait !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La tension est normale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais vous faire une piqûre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous prescris des comprimés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  J’ai rendez-vous chez le docteur.
I_   h_b   e_n   a_s_r_a_   b_j   d_   d_k_e_.   
   
Ik heb een afspraak bij de dokter.
I_   h__   e__   a_______   b__   d_   d______   
   
Ik heb een afspraak bij de dokter.
__   ___   ___   ________   ___   __   _______   
   
Ik heb een afspraak bij de dokter.
  J’ai rendez-vous à dix heures.
I_   h_b   o_   t_e_   u_r   (_s   o_h_e_d_)   e_n   a_s_r_a_.   
   
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
I_   h__   o_   t___   u__   (__   o________   e__   a________   
   
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
__   ___   __   ____   ___   ___   _________   ___   _________   
   
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
  Quel est votre nom ?
W_t   i_   u_   n_a_?   
   
Wat is uw naam?
W__   i_   u_   n____   
   
Wat is uw naam?
___   __   __   _____   
   
Wat is uw naam?
 
 
 
 
  Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
W_l_   u   i_   d_   w_c_t_a_e_   p_a_t_   n_m_n_   
   
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
W___   u   i_   d_   w_________   p_____   n_____   
   
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
____   _   __   __   __________   ______   ______   
   
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
  Le docteur va arriver.
D_   d_k_e_   k_m_   e_   z_   a_n_   
   
De dokter komt er zo aan.
D_   d_____   k___   e_   z_   a___   
   
De dokter komt er zo aan.
__   ______   ____   __   __   ____   
   
De dokter komt er zo aan.
  Où êtes-vous assuré(e) ?
B_j   w_l_e   v_r_e_e_i_g_m_a_s_h_p_i_   b_n_   u   v_r_e_e_d_   
   
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
B__   w____   v_______________________   b___   u   v_________   
   
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
___   _____   ________________________   ____   _   __________   
   
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
 
 
 
 
  Que puis-je faire pour vous ?
W_t   k_n   i_   v_o_   u   d_e_?   
   
Wat kan ik voor u doen?
W__   k__   i_   v___   u   d____   
   
Wat kan ik voor u doen?
___   ___   __   ____   _   _____   
   
Wat kan ik voor u doen?
  Avez-vous mal ?
H_e_t   u   p_j_?   
   
Heeft u pijn?
H____   u   p____   
   
Heeft u pijn?
_____   _   _____   
   
Heeft u pijn?
  Où avez-vous mal ?
W_a_   d_e_   h_t   z_e_?   
   
Waar doet het zeer?
W___   d___   h__   z____   
   
Waar doet het zeer?
____   ____   ___   _____   
   
Waar doet het zeer?
 
 
 
 
  J’ai toujours mal au dos.
I_   h_b   a_t_j_   r_g_i_n_   
   
Ik heb altijd rugpijn.
I_   h__   a_____   r_______   
   
Ik heb altijd rugpijn.
__   ___   ______   ________   
   
Ik heb altijd rugpijn.
  J’ai souvent des maux de tête.
I_   h_b   v_a_   h_o_d_i_n_   
   
Ik heb vaak hoofdpijn.
I_   h__   v___   h_________   
   
Ik heb vaak hoofdpijn.
__   ___   ____   __________   
   
Ik heb vaak hoofdpijn.
  Parfois, j’ai mal au ventre.
I_   h_b   a_   e_   t_e   b_i_p_j_.   
   
Ik heb af en toe buikpijn.
I_   h__   a_   e_   t__   b________   
   
Ik heb af en toe buikpijn.
__   ___   __   __   ___   _________   
   
Ik heb af en toe buikpijn.
 
 
 
 
  Enlevez le haut, s’il vous plait !
K_n_   u   u_   h_m_   u_t_r_k_e_?   
   
Kunt u uw hemd uittrekken?
K___   u   u_   h___   u__________   
   
Kunt u uw hemd uittrekken?
____   _   __   ____   ___________   
   
Kunt u uw hemd uittrekken?
  Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
G_a_   u   a_s_u_l_e_t   o_   d_   o_d_r_o_k_t_f_l   l_g_e_!   
   
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
G___   u   a__________   o_   d_   o______________   l______   
   
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
____   _   ___________   __   __   _______________   _______   
   
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
  La tension est normale.
U_   b_o_d_r_k   i_   i_   o_d_.   
   
Uw bloeddruk is in orde.
U_   b________   i_   i_   o____   
   
Uw bloeddruk is in orde.
__   _________   __   __   _____   
   
Uw bloeddruk is in orde.
 
 
 
 
  Je vais vous faire une piqûre.
I_   g_e_   u   e_n   i_j_c_i_.   
   
Ik geef u een injectie.
I_   g___   u   e__   i________   
   
Ik geef u een injectie.
__   ____   _   ___   _________   
   
Ik geef u een injectie.
  Je vous prescris des comprimés.
I_   s_h_i_f   u   p_l_e_   v_o_.   
   
Ik schrijf u pillen voor.
I_   s______   u   p_____   v____   
   
Ik schrijf u pillen voor.
__   _______   _   ______   _____   
   
Ik schrijf u pillen voor.
  Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
I_   g_e_   u   e_n   r_c_p_   v_o_   d_   a_o_h_e_.   
   
Ik geef u een recept voor de apotheek.
I_   g___   u   e__   r_____   v___   d_   a________   
   
Ik geef u een recept voor de apotheek.
__   ____   _   ___   ______   ____   __   _________   
   
Ik geef u een recept voor de apotheek.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les sentiments aussi parlent différentes langues !

De nombreuses langues différentes sont parlées dans le monde. Il n'existe pas de langue humaine universelle. Mais qu'en est-il de notre mimique ? La langue des émotions est-elle universelle ? Non, là aussi il y a des différences ! On a cru longtemps que tous les hommes exprimaient leurs sentiments de la même manière. On considérait que le langage de la mimique était compréhensible à l'échelle universelle. Charles Darwin croyait que les sentiments étaient vitaux. En conséquence, ils devaient être aussi bien compris d'une culture à l'autre. Mais des études récentes aboutissent à d'autres résultats. Elles montrent que même dans la langue des sentiments, il existe des différences. C'est-à-dire que notre mimique est influencée par notre culture. C'est pourquoi les hommes n'expriment pas leurs sentiments de la même manière dans le monde. Les scientifiques distinguent six émotions primaires. Ce sont la joie, la tristesse, la colère, le dégoût, la peur et la surprise. Mais les Européens ont une autre mimique que les Asiatiques. De même, ils lisent différentes choses sur des visages identiques. Cela a été confirmé par plusieurs expériences. On a montré à des personnes des visages sur un écran d'ordinateur. Les sujets devaient décrire ce qu'ils lisaient sur les visages. Les différents résultats ont plusieurs explications. Les sentiments se voient davantage dans certaines cultures que d'autres. L'intensité de la mimique n'est donc pas comprise partout de la même façon. Les gens portent également attention à d'autres choses dans les différentes cultures. Lorsqu'ils lisent sur les visages, les Asiatiques se concentrent sur les yeux. En revanche les Européens et les Américains regardent aussi la bouche. Mais il y a une expression du visage qui est comprise correctement dans toutes les cultures… C'est un gentil sourire !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
57 [cinquante-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Chez le médecin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)