goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > italiano > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

18 [dix-huit]

Faire le ménage

 

18 [diciotto]@18 [dix-huit]
18 [diciotto]

Pulizie di casa

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous avons le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je nettoie la salle de bain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari lave la voiture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants nettoient les vélos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mamie arrose les fleurs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants rangent la chambre des enfants.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari range son bureau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je mets le linge dans la machine à laver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je mets le linge à sécher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je repasse le linge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les fenêtres sont sales.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le plancher est sale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La vaisselle est sale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui nettoie les vitres ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui passe l’aspirateur ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui fait la vaisselle ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
O_g_   è   s_b_t_.   
   
Oggi è sabato.
O___   è   s______   
   
Oggi è sabato.
____   _   _______   
   
Oggi è sabato.
  Aujourd’hui, nous avons le temps.
O_g_   a_b_a_o   t_m_o_   
   
Oggi abbiamo tempo.
O___   a______   t_____   
   
Oggi abbiamo tempo.
____   _______   ______   
   
Oggi abbiamo tempo.
  Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
O_g_   p_l_a_o   l_a_p_r_a_e_t_.   
   
Oggi puliamo l’appartamento.
O___   p______   l______________   
   
Oggi puliamo l’appartamento.
____   _______   _______________   
   
Oggi puliamo l’appartamento.
 
 
 
 
  Je nettoie la salle de bain.
I_   p_l_s_o   i_   b_g_o_   
   
Io pulisco il bagno.
I_   p______   i_   b_____   
   
Io pulisco il bagno.
__   _______   __   ______   
   
Io pulisco il bagno.
  Mon mari lave la voiture.
M_o   m_r_t_   p_l_s_e   l_   m_c_h_n_   /   l_a_t_.   
   
Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
M__   m_____   p______   l_   m_______   /   l______   
   
Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
___   ______   _______   __   ________   _   _______   
   
Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
  Les enfants nettoient les vélos.
I   b_m_i_i   p_l_s_o_o   l_   b_c_c_e_t_.   
   
I bambini puliscono le biciclette.
I   b______   p________   l_   b__________   
   
I bambini puliscono le biciclette.
_   _______   _________   __   ___________   
   
I bambini puliscono le biciclette.
 
 
 
 
  Mamie arrose les fleurs.
L_   n_n_a   a_n_f_i_   i   f_o_i_   
   
La nonna annaffia i fiori.
L_   n____   a_______   i   f_____   
   
La nonna annaffia i fiori.
__   _____   ________   _   ______   
   
La nonna annaffia i fiori.
  Les enfants rangent la chambre des enfants.
I   b_m_i_i   m_t_o_o   i_   o_d_n_   l_   l_r_   s_a_z_.   
   
I bambini mettono in ordine la loro stanza.
I   b______   m______   i_   o_____   l_   l___   s______   
   
I bambini mettono in ordine la loro stanza.
_   _______   _______   __   ______   __   ____   _______   
   
I bambini mettono in ordine la loro stanza.
  Mon mari range son bureau.
M_o   m_r_t_   m_t_e   i_   o_d_n_   l_   s_a   s_r_v_n_a_   
   
Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
M__   m_____   m____   i_   o_____   l_   s__   s_________   
   
Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
___   ______   _____   __   ______   __   ___   __________   
   
Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
 
 
 
 
  Je mets le linge dans la machine à laver.
M_t_o   l_   b_a_c_e_i_   n_l_a   l_v_t_i_e_   
   
Metto la biancheria nella lavatrice.
M____   l_   b_________   n____   l_________   
   
Metto la biancheria nella lavatrice.
_____   __   __________   _____   __________   
   
Metto la biancheria nella lavatrice.
  Je mets le linge à sécher.
S_e_d_   i_   b_c_t_.   
   
Stendo il bucato.
S_____   i_   b______   
   
Stendo il bucato.
______   __   _______   
   
Stendo il bucato.
  Je repasse le linge.
S_i_o   l_   b_a_c_e_i_.   
   
Stiro la biancheria.
S____   l_   b__________   
   
Stiro la biancheria.
_____   __   ___________   
   
Stiro la biancheria.
 
 
 
 
  Les fenêtres sont sales.
L_   f_n_s_r_   s_n_   s_o_c_e_   
   
Le finestre sono sporche.
L_   f_______   s___   s_______   
   
Le finestre sono sporche.
__   ________   ____   ________   
   
Le finestre sono sporche.
  Le plancher est sale.
I_   p_v_m_n_o   è   s_o_c_.   
   
Il pavimento è sporco.
I_   p________   è   s______   
   
Il pavimento è sporco.
__   _________   _   _______   
   
Il pavimento è sporco.
  La vaisselle est sale.
L_   s_o_i_l_e   s_n_   s_o_c_e_   
   
Le stoviglie sono sporche.
L_   s________   s___   s_______   
   
Le stoviglie sono sporche.
__   _________   ____   ________   
   
Le stoviglie sono sporche.
 
 
 
 
  Qui nettoie les vitres ?
C_i   p_l_s_e   l_   f_n_s_r_?   
   
Chi pulisce le finestre?
C__   p______   l_   f________   
   
Chi pulisce le finestre?
___   _______   __   _________   
   
Chi pulisce le finestre?
  Qui passe l’aspirateur ?
C_i   s_o_v_r_?   /   C_i   p_s_a   l_a_p_r_p_l_e_e_   
   
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
C__   s________   /   C__   p____   l_______________   
   
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
___   _________   _   ___   _____   ________________   
   
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
  Qui fait la vaisselle ?
C_i   l_v_   i   p_a_t_?   
   
Chi lava i piatti?
C__   l___   i   p______   
   
Chi lava i piatti?
___   ____   _   _______   
   
Chi lava i piatti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue maternelle ? Langue paternelle !

Par qui avez-vous appris à parler lorsque vous étiez enfant ? Vous répondez à coup sûr : par ma mère ! C'est ce que pense la majorité des gens dans le monde. Le terme de langue maternelle existe chez presque tous les peuples. Les Anglais comme les Chinois le connaissent. Peut-être parce que les mères passent plus de temps avec les enfants. Mais des études récentes parviennent à d'autres conclusions. Elles montrent que notre langue est le plus souvent la langue de nos pères. Des chercheurs ont étudiés le patrimoine héréditaire et les langues de peuples métissés. Chez ces peuples, les parents étaient d'origine culturelle différente. Ces peuples sont apparus il y a des millénaires. De grands mouvements de migrations en sont la raison. Le patrimoine héréditaire de ces peuples métissés a été analysé sur le plan génétique. Ensuite il a été mis en comparaison avec la langue de ces peuples. La majorité d'entre eux parlent la langue de leurs ancêtres masculins. C'est-à-dire que la langue nationale est celle qui appartient au chromosome Y. Les hommes ont donc amenés avec eux leur langue dans des pays étrangers. Et ensuite les femmes y vivant ont adopté la nouvelle langue des hommes. Mais aujourd'hui encore, les pères ont une grande influence sur notre langue. Car lorsqu'ils apprennent à parler, les bébés s'orientent d'après la langue de leurs pères. Les pères parlent nettement moins avec leurs enfants. La syntaxe masculine est également plus simple que la syntaxe féminine. Ainsi la langue des pères est plus adaptée aux bébés. Elle n'est pas trop exigeante et donc plus facile à apprendre. C'est pourquoi les enfants préfèrent, quand ils parlent, imiter leur papa que leur maman. Plus tard cependant, c'est le vocabulaire de la mère qui forge la langue de l'enfant. Ainsi, les mères comme les pères influencent notre langue. On devrait donc dire langue parentale !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
18 [dix-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire le ménage
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)