goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > বাংলা > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

72 [sepdek du]

devi fari ion

 

৭২ [বাহাত্তর]@72 [sepdek du]
৭২ [বাহাত্তর]

72 [Bāhāttara]
আবশ্যিক কাজকর্ম

ābaśyika kājakarma

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
devi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas sendi la leteron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas pagi la hotelon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas frue ellitiĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas multe labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas esti akurata.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li devas plenigi la benzinujon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li devas ripari la aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li devas lavi la aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi devas aĉetumi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devas tuj iri al la lernejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devas tuj iri al la laborejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devas tuj iri al la doktoro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas atendi la buson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas atendi la trajnon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas atendi la taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  devi
অ_শ_য_   
a_a_y_'_   
অবশ্যই
abaśya'i
অ_____   
a_______   
অবশ্যই
abaśya'i
______   
________   
অবশ্যই
abaśya'i
  Mi devas sendi la leteron.
আ_া_ে   অ_শ_য_   চ_ঠ_ট_   প_ঠ_ত_   হ_ে   ৷   
ā_ā_ē   a_a_y_'_   c_ṭ_i_ā   p_ṭ_ā_ē   h_b_   
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
আ____   অ_____   চ_____   প_____   হ__   ৷   
ā____   a_______   c______   p______   h___   
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
_____   ______   ______   ______   ___   _   
_____   ________   _______   _______   ____   
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
  Mi devas pagi la hotelon.
আ_া_ে   অ_শ_য_   হ_ট_ল_র   ট_ক_   শ_ধ_প_ি_ো_)   ক_ত_   হ_ে   ৷   
ā_ā_ē   a_a_y_'_   h_ṭ_l_r_   ṭ_k_   ś_d_a_p_r_ś_d_a_   k_r_t_   h_b_   
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
আ____   অ_____   হ______   ট___   শ__________   ক___   হ__   ৷   
ā____   a_______   h_______   ṭ___   ś_______________   k_____   h___   
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
_____   ______   _______   ____   ___________   ____   ___   _   
_____   ________   ________   ____   ________________   ______   ____   
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
 
 
 
 
  Vi devas frue ellitiĝi.
ত_ম_ক_   অ_শ_য_   ত_ড_া_ড_ি   জ_গ_   উ_ত_   হ_ে   ৷   
t_m_k_   a_a_y_'_   t_ṛ_t_ṛ_   j_g_   u_h_t_   h_b_   
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
ত_____   অ_____   ত________   জ___   উ___   হ__   ৷   
t_____   a_______   t_______   j___   u_____   h___   
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
______   ______   _________   ____   ____   ___   _   
______   ________   ________   ____   ______   ____   
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
  Vi devas multe labori.
ত_ম_ক_   অ_শ_য_   অ_ে_   ক_জ   ক_ত_   হ_ে   ৷   
t_m_k_   a_a_y_'_   a_ē_a   k_j_   k_r_t_   h_b_   
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
ত_____   অ_____   অ___   ক__   ক___   হ__   ৷   
t_____   a_______   a____   k___   k_____   h___   
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
______   ______   ____   ___   ____   ___   _   
______   ________   _____   ____   ______   ____   
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
  Vi devas esti akurata.
ত_ম_ক_   অ_শ_য_   স_য়_ন_ব_্_ী   হ_ে   হ_ে   ৷   
t_m_k_   a_a_y_'_   s_m_ẏ_n_b_r_ī   h_t_   h_b_   
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
ত_____   অ_____   স__________   হ__   হ__   ৷   
t_____   a_______   s____________   h___   h___   
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
______   ______   ___________   ___   ___   _   
______   ________   _____________   ____   ____   
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
 
 
 
 
  Li devas plenigi la benzinujon.
ত_ক_   (_ে_ে_   অ_শ_য_   জ_ব_ল_ন_   /   প_ট_র_ল   ন_ত_   হ_ে   ৷   
t_k_   (_h_l_)   a_a_y_'_   j_ā_ā_i   /   p_ṭ_ō_a   n_t_   h_b_   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
ত___   (_____   অ_____   জ_______   /   প______   ন___   হ__   ৷   
t___   (______   a_______   j______   /   p______   n___   h___   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
____   ______   ______   ________   _   _______   ____   ___   _   
____   _______   ________   _______   _   _______   ____   ____   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
  Li devas ripari la aŭton.
ত_ক_   (_ে_ে_   অ_শ_য_   গ_ড_ী   স_র_ত_   হ_ে   ৷   
t_k_   (_h_l_)   a_a_y_'_   g_ṛ_   s_r_t_   h_b_   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
ত___   (_____   অ_____   গ____   স_____   হ__   ৷   
t___   (______   a_______   g___   s_____   h___   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
____   ______   ______   _____   ______   ___   _   
____   _______   ________   ____   ______   ____   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
  Li devas lavi la aŭton.
ত_ক_   (_ে_ে_   অ_শ_য_   গ_ড_ী   ধ_ত_   হ_ে   ৷   
t_k_   (_h_l_)   a_a_y_'_   g_ṛ_   d_u_ē   h_b_   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
ত___   (_____   অ_____   গ____   ধ___   হ__   ৷   
t___   (______   a_______   g___   d____   h___   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
____   ______   ______   _____   ____   ___   _   
____   _______   ________   ____   _____   ____   
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
 
 
 
 
  Ŝi devas aĉetumi.
ত_ক_   (_ে_ে_   অ_শ_য_   ক_ন_ক_ট_   ক_ত_   হ_ে   ৷   
t_k_   (_ē_ē_   a_a_y_'_   k_n_k_ṭ_   k_r_t_   h_b_   
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
ত___   (_____   অ_____   ক_______   ক___   হ__   ৷   
t___   (_____   a_______   k_______   k_____   h___   
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
____   ______   ______   ________   ____   ___   _   
____   ______   ________   ________   ______   ____   
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
  Ŝi devas purigadi la loĝejon.
ত_ক_   অ_শ_য_   এ_া_্_ম_ন_ট   প_ি_্_া_   ক_ত_   হ_ে   ৷   
t_k_   a_a_y_'_   ē_ā_ṭ_m_n_a   p_r_ṣ_ā_a   k_r_t_   h_b_   
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
ত___   অ_____   এ__________   প_______   ক___   হ__   ৷   
t___   a_______   ē__________   p________   k_____   h___   
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
____   ______   ___________   ________   ____   ___   _   
____   ________   ___________   _________   ______   ____   
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
  Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
ত_ক_   অ_শ_য_   জ_ম_ক_প_়   ধ_ত_   হ_ে   ৷   
t_k_   a_a_y_'_   j_m_k_p_ṛ_   d_u_ē   h_b_   
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
ত___   অ_____   জ________   ধ___   হ__   ৷   
t___   a_______   j_________   d____   h___   
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
____   ______   _________   ____   ___   _   
____   ________   __________   _____   ____   
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
 
 
 
 
  Ni devas tuj iri al la lernejo.
আ_া_ে_   অ_শ_য_   এ_ন_   ব_দ_য_ল_ে   য_ত_   হ_ে   ৷   
ā_ā_ē_a   a_a_y_'_   ē_h_n_'_   b_d_ā_a_ē   y_t_   h_b_   
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
আ_____   অ_____   এ___   ব________   য___   হ__   ৷   
ā______   a_______   ē_______   b________   y___   h___   
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
______   ______   ____   _________   ____   ___   _   
_______   ________   ________   _________   ____   ____   
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
  Ni devas tuj iri al la laborejo.
আ_া_ে_   অ_শ_য_   এ_ন_   ক_জ_   য_ত_   হ_ে   ৷   
ā_ā_ē_a   a_a_y_'_   ē_h_n_'_   k_j_   y_t_   h_b_   
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
আ_____   অ_____   এ___   ক___   য___   হ__   ৷   
ā______   a_______   ē_______   k___   y___   h___   
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
______   ______   ____   ____   ____   ___   _   
_______   ________   ________   ____   ____   ____   
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
  Ni devas tuj iri al la doktoro.
আ_া_ে_   অ_শ_য_   এ_ন_   ড_ক_ত_র_র   ক_ছ_   য_ত_   হ_ে   ৷   
ā_ā_ē_a   a_a_y_'_   ē_h_n_'_   ḍ_k_ā_ē_a   k_c_ē   y_t_   h_b_   
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
আ_____   অ_____   এ___   ড________   ক___   য___   হ__   ৷   
ā______   a_______   ē_______   ḍ________   k____   y___   h___   
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
______   ______   ____   _________   ____   ____   ___   _   
_______   ________   ________   _________   _____   ____   ____   
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
 
 
 
 
  Vi devas atendi la buson.
ত_ম_দ_র   অ_শ_য_   ব_স_র   জ_্_   অ_ে_্_া   ক_ত_   হ_ে   ৷   
t_m_d_r_   a_a_y_'_   b_s_r_   j_n_y_   a_ē_ṣ_   k_r_t_   h_b_   
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
ত______   অ_____   ব____   জ___   অ______   ক___   হ__   ৷   
t_______   a_______   b_____   j_____   a_____   k_____   h___   
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
_______   ______   _____   ____   _______   ____   ___   _   
________   ________   ______   ______   ______   ______   ____   
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
  Vi devas atendi la trajnon.
ত_ম_দ_র   অ_শ_য_   ট_র_ন_র   জ_্_   অ_ে_্_া   ক_ত_   হ_ে   ৷   
t_m_d_r_   a_a_y_'_   ṭ_ē_ē_a   j_n_y_   a_ē_ṣ_   k_r_t_   h_b_   
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
ত______   অ_____   ট______   জ___   অ______   ক___   হ__   ৷   
t_______   a_______   ṭ______   j_____   a_____   k_____   h___   
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
_______   ______   _______   ____   _______   ____   ___   _   
________   ________   _______   ______   ______   ______   ____   
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
  Vi devas atendi la taksion.
ত_ম_দ_র   অ_শ_য_   ট_য_ক_স_র   জ_্_   অ_ে_্_া   ক_ত_   হ_ে   ৷   
t_m_d_r_   a_a_y_'_   ṭ_ā_s_r_   j_n_y_   a_ē_ṣ_   k_r_t_   h_b_   
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē
ত______   অ_____   ট________   জ___   অ______   ক___   হ__   ৷   
t_______   a_______   ṭ_______   j_____   a_____   k_____   h___   
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē
_______   ______   _________   ____   _______   ____   ___   _   
________   ________   ________   ______   ______   ______   ____   
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lerni kaj legi

Lerni kaj legi konsistigas tuton. Tio kompreneble aparte validas kiam oni lernas fremdajn lingvojn. Kiu volas bone lerni novan lingvon, tiu devas legi multajn tekstojn. Legante fremdlingvan literaturon, ni traktas tutajn frazojn. Tiele, ni cerbo povas lerni vortojn kaj gramatikon en konteksto. Tio tiuokaze helpas ĝin bone konservi la novajn enhavojn. Nia memoro multe pli malfacile encerbigas unuopajn vortojn. Legante, ni lernas kiun signifon la vortoj povas havi. Tio ebligas nin evoluigi senton pri la nova lingvo. La fremdlingva literaturo kompreneble ne devas esti trop malfacila. La modernaj noveloj aŭ la krimromanoj ofte estas distraj. La taggazetoj havas la avantaĝon ke ili ĉiam estas aktualaj. Ankaŭ la infanlibroj aŭ la bildstrioj bone taŭgas por lerni. La bildoj plifaciligas la komprenon de la nova lingvo. Ne gravas, kian literaturon oni elektas, ĝi estu vigla! Tio signifas ke multo devas okazi por ke la lingvo variu. Kiu nenion trovas, tiu povas ankaŭ uzi specifajn lernolibrojn. Estas multaj libroj kun simplaj tekstoj por komencantoj. Gravas ke oni legante ĉiam uzu vortaron. Ekde kiam oni ne komprenas vorton, oni serĉu ĝin. Nia cerbo estas aktivigita per la legado kaj rapide lernas ion novan. Por ĉiuj nekomprenitaj vortoj, oni kompilas dosieron. Tiele, ili ofte ripeteblas. Ankaŭ helpas kolormarki la nekonatajn vortojn en la legaĵo. Oni tiam tuj rekonas ilin la sekvan fojon. Kiu ĉiutage multon fremdlingve legas, tiu rapide progresas. Ĉar nia cerbo rapide lernas imiti la novan lingvon. Povas esti ke oni iam ankaŭ pensos en la fremda lingvo…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
72 [sepdek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
devi fari ion
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)