goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > 日本語 > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

1 [unu]

Personoj

 

1 [一]@1 [unu]
1 [一]

1 [Ichi]
人称

ninshō

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
mi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
mi kaj vi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
ambaŭ ni
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
li
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
li kaj ŝi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
ambaŭ ili
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la viro
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la virino
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la infano
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
familio
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
mia familio
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mia familio estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ili ĉiuj estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  mi
私   
w_t_s_i   
私
watashi
私   
w______   
私
watashi
_   
_______   
私
watashi
  mi kaj vi
私_   あ_た   
w_t_s_i   t_   a_a_a   
私と あなた
watashi to anata
私_   あ__   
w______   t_   a____   
私と あなた
watashi to anata
__   ___   
_______   __   _____   
私と あなた
watashi to anata
  ambaŭ ni
私_   
w_t_s_i_a_h_   
私達
watashitachi
私_   
w___________   
私達
watashitachi
__   
____________   
私達
watashitachi
 
 
 
 
  li
彼   
k_r_   
彼
kare
彼   
k___   
彼
kare
_   
____   
彼
kare
  li kaj ŝi
彼_   彼_   
k_r_   t_   k_n_j_   
彼と 彼女
kare to kanojo
彼_   彼_   
k___   t_   k_____   
彼と 彼女
kare to kanojo
__   __   
____   __   ______   
彼と 彼女
kare to kanojo
  ambaŭ ili
彼_   
k_r_r_   
彼ら
karera
彼_   
k_____   
彼ら
karera
__   
______   
彼ら
karera
 
 
 
 
  la viro
男_   
d_n_e_   
男性
dansei
男_   
d_____   
男性
dansei
__   
______   
男性
dansei
  la virino
女_   
j_s_i   
女性
josei
女_   
j____   
女性
josei
__   
_____   
女性
josei
  la infano
子_   
k_d_m_   
子供
kodomo
子_   
k_____   
子供
kodomo
__   
______   
子供
kodomo
 
 
 
 
  familio
家_   
k_z_k_   
家族
kazoku
家_   
k_____   
家族
kazoku
__   
______   
家族
kazoku
  mia familio
私_   家_   
w_t_s_i_o_a_o_u   
私の 家族
watashinokazoku
私_   家_   
w______________   
私の 家族
watashinokazoku
__   __   
_______________   
私の 家族
watashinokazoku
  Mia familio estas ĉi-tie.
私_   家_は   こ_に   い_す   。   
w_t_s_i_o_a_o_u   w_   k_k_   n_   i_a_u_   
私の 家族は ここに います 。
watashinokazoku wa koko ni imasu.
私_   家__   こ__   い__   。   
w______________   w_   k___   n_   i_____   
私の 家族は ここに います 。
watashinokazoku wa koko ni imasu.
__   ___   ___   ___   _   
_______________   __   ____   __   ______   
私の 家族は ここに います 。
watashinokazoku wa koko ni imasu.
 
 
 
 
  Mi estas ĉi-tie.
私_   こ_に   い_す   。   
w_t_s_i   w_   k_k_   n_   i_a_u_   
私は ここに います 。
watashi wa koko ni imasu.
私_   こ__   い__   。   
w______   w_   k___   n_   i_____   
私は ここに います 。
watashi wa koko ni imasu.
__   ___   ___   _   
_______   __   ____   __   ______   
私は ここに います 。
watashi wa koko ni imasu.
  Vi estas ĉi-tie.
あ_た_   こ_に   い_す   。   
a_a_a   w_   k_k_   n_   i_a_u_   
あなたは ここに います 。
anata wa koko ni imasu.
あ___   こ__   い__   。   
a____   w_   k___   n_   i_____   
あなたは ここに います 。
anata wa koko ni imasu.
____   ___   ___   _   
_____   __   ____   __   ______   
あなたは ここに います 。
anata wa koko ni imasu.
  Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie.
彼_   こ_に   い_す   。   そ_て   彼_は   こ_に   い_す   。   
k_r_   w_   k_k_   n_   i_a_u_   S_s_i_e   k_n_j_   w_   k_k_   n_   i_a_u_   
彼は ここに います 。 そして 彼女は ここに います 。
kare wa koko ni imasu. Soshite kanojo wa koko ni imasu.
彼_   こ__   い__   。   そ__   彼__   こ__   い__   。   
k___   w_   k___   n_   i_____   S______   k_____   w_   k___   n_   i_____   
彼は ここに います 。 そして 彼女は ここに います 。
kare wa koko ni imasu. Soshite kanojo wa koko ni imasu.
__   ___   ___   _   ___   ___   ___   ___   _   
____   __   ____   __   ______   _______   ______   __   ____   __   ______   
彼は ここに います 。 そして 彼女は ここに います 。
kare wa koko ni imasu. Soshite kanojo wa koko ni imasu.
 
 
 
 
  Ni estas ĉi-tie.
私_は   こ_に   い_す   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   k_k_   n_   i_a_u_   
私達は ここに います 。
watashitachi wa koko ni imasu.
私__   こ__   い__   。   
w___________   w_   k___   n_   i_____   
私達は ここに います 。
watashitachi wa koko ni imasu.
___   ___   ___   _   
____________   __   ____   __   ______   
私達は ここに います 。
watashitachi wa koko ni imasu.
  Vi estas ĉi-tie.
あ_た_は   こ_に   い_す   。   
a_a_a_a_h_   w_   k_k_   n_   i_a_u_   
あなた達は ここに います 。
anatatachi wa koko ni imasu.
あ____   こ__   い__   。   
a_________   w_   k___   n_   i_____   
あなた達は ここに います 。
anatatachi wa koko ni imasu.
_____   ___   ___   _   
__________   __   ____   __   ______   
あなた達は ここに います 。
anatatachi wa koko ni imasu.
  Ili ĉiuj estas ĉi-tie.
彼_は   皆   こ_に   い_す   。   
k_r_r_   w_   m_n_   k_k_   n_   i_a_u_   
彼らは 皆 ここに います 。
karera wa mina koko ni imasu.
彼__   皆   こ__   い__   。   
k_____   w_   m___   k___   n_   i_____   
彼らは 皆 ここに います 。
karera wa mina koko ni imasu.
___   _   ___   ___   _   
______   __   ____   ____   __   ______   
彼らは 皆 ここに います 。
karera wa mina koko ni imasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
1 [unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Personoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)