goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > اردو > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

 

‫88 [اٹھاسی]‬@88 [osmdesát osm]
‫88 [اٹھاسی]‬

athasi
‫ماضی 2‬

maazi

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Moje děti nechtěly jít na procházku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nechtěly uklidit pokoj.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nechtěly jít do postele / spát.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nesměl jíst zmrzlinu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nesměl jíst čokoládu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nesměl jíst bonbóny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směl / směla jsem si něco přát.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směl / směla jsem si koupit šaty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Směly zůstat dlouho vzhůru.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
‫_ی_ا   ب_ٹ_   گ_ی_   ک_   س_ت_   ک_ی_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ا   ت_ا   -_   
m_r_   b_t_   g_r_a   k_   s_t_   k_e_n_   n_h_   c_a_t_   t_a   -   
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
‫____   ب___   گ___   ک_   س___   ک_____   ن___   چ____   ت__   -_   
m___   b___   g____   k_   s___   k_____   n___   c_____   t__   -   
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
_____   ____   ____   __   ____   ______   ____   _____   ___   __   
____   ____   _____   __   ____   ______   ____   ______   ___   _   
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
  Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
‫_ی_ی   ب_ٹ_   ف_   ب_ل   ک_ی_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ی   ت_ی   -_   
m_r_   b_t_   f_o_   b_a_   k_e_n_   n_h_   c_a_t_   t_i   -   
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
‫____   ب___   ف_   ب__   ک_____   ن___   چ____   ت__   -_   
m___   b___   f___   b___   k_____   n___   c_____   t__   -   
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
_____   ____   __   ___   ______   ____   _____   ___   __   
____   ____   ____   ____   ______   ____   ______   ___   _   
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
  Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
‫_ی_ی   ب_و_   ش_ر_ج   ک_ی_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ی   ت_ی   -_   
m_r_   b_w_   s_a_r_n_   k_e_n_   n_h_   c_a_t_   t_i   -   
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
‫____   ب___   ش____   ک_____   ن___   چ____   ت__   -_   
m___   b___   s_______   k_____   n___   c_____   t__   -   
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
_____   ____   _____   ______   ____   _____   ___   __   
____   ____   ________   ______   ____   ______   ___   _   
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
 
 
 
 
  Moje děti nechtěly jít na procházku.
‫_ی_ے   ب_ّ_   چ_ل   ق_م_   ک_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ے   ت_ے   -_   
m_r_   b_c_a_   c_e_a_   q_d_i   k_r_a   n_h_   c_a_t_y   t_a_   -   
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
‫____   ب___   چ__   ق___   ک___   ن___   چ____   ت__   -_   
m___   b_____   c_____   q____   k____   n___   c______   t___   -   
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
_____   ____   ___   ____   ____   ____   _____   ___   __   
____   ______   ______   _____   _____   ____   _______   ____   _   
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
  Nechtěly uklidit pokoj.
‫_ہ   ک_ر_   ک_   ص_ا_ی   ک_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ے   ت_ے   -_   
w_h   k_m_a_   k_   s_f_i   k_r_a   n_h_   c_a_t_y   t_a_   -   
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
‫__   ک___   ک_   ص____   ک___   ن___   چ____   ت__   -_   
w__   k_____   k_   s____   k____   n___   c______   t___   -   
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
___   ____   __   _____   ____   ____   _____   ___   __   
___   ______   __   _____   _____   ____   _______   ____   _   
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
  Nechtěly jít do postele / spát.
‫_ہ   ب_ت_   م_ں   ج_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ے   ت_ے   -_   
w_h   b_s_a_   p_r   j_n_   n_h_   c_a_t_y   t_a_   -   
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
‫__   ب___   م__   ج___   ن___   چ____   ت__   -_   
w__   b_____   p__   j___   n___   c______   t___   -   
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
___   ____   ___   ____   ____   _____   ___   __   
___   ______   ___   ____   ____   _______   ____   _   
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
 
 
 
 
  Nesměl jíst zmrzlinu.
‫_س_   آ_س_ر_م   /   ب_ف   ک_ا_ے   ک_   ا_ا_ت   ن_ی_   ت_ی   -_   
u_a_   i_e_r_a_   k_a_a_   k_   i_a_a_   n_h_   t_i   -   
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
‫___   آ______   /   ب__   ک____   ک_   ا____   ن___   ت__   -_   
u___   i_______   k_____   k_   i_____   n___   t__   -   
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
____   _______   _   ___   _____   __   _____   ____   ___   __   
____   ________   ______   __   ______   ____   ___   _   
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
  Nesměl jíst čokoládu.
‫_س_   چ_ک_ی_   ک_ا_ے   ک_   ا_ا_ت   ن_ی_   ت_ی   -_   
u_a_   k_a_a_   k_   i_a_a_   n_h_   t_i   -   
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay khanay ki ijazat nahi thi -
‫___   چ_____   ک____   ک_   ا____   ن___   ت__   -_   
u___   k_____   k_   i_____   n___   t__   -   
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay khanay ki ijazat nahi thi -
____   ______   _____   __   _____   ____   ___   __   
____   ______   __   ______   ____   ___   _   
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay khanay ki ijazat nahi thi -
  Nesměl jíst bonbóny.
‫_س_   ٹ_ف_   ک_ا_ے   ک_   ا_ا_ت   ن_ی_   ت_ی   -_   
u_a_   t_f_e_   k_a_a_   k_   i_a_a_   n_h_   t_i   -   
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
‫___   ٹ___   ک____   ک_   ا____   ن___   ت__   -_   
u___   t_____   k_____   k_   i_____   n___   t__   -   
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
____   ____   _____   __   _____   ____   ___   __   
____   ______   ______   __   ______   ____   ___   _   
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
 
 
 
 
  Směl / směla jsem si něco přát.
‫_ج_ے   ک_ھ   خ_ا_ش   ک_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   -_   
m_j_e   k_c_   k_w_h_s_   p_o_a   k_r_e   k_   i_a_a_   t_i   -   
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
‫____   ک__   خ____   ک___   ک_   ا____   ت__   -_   
m____   k___   k_______   p____   k____   k_   i_____   t__   -   
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
_____   ___   _____   ____   __   _____   ___   __   
_____   ____   ________   _____   _____   __   ______   ___   _   
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
  Směl / směla jsem si koupit šaty.
‫_ج_ے   ا_ک   ل_ا_   خ_ی_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   -_   
m_j_e   a_k   l_b_a_   k_a_i_n_   k_   i_a_a_   t_i   -   
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
‫____   ا__   ل___   خ_____   ک_   ا____   ت__   -_   
m____   a__   l_____   k_______   k_   i_____   t__   -   
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
_____   ___   ____   ______   __   _____   ___   __   
_____   ___   ______   ________   __   ______   ___   _   
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
  Směl / směla jsem si vzít pralinku.
‫_ج_ے   چ_ک_ی_   خ_ی_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   -_   
m_j_e   k_a_i_n_   k_   i_a_a_   t_i   -   
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬
mujhe kharidne ki ijazat thi -
‫____   چ_____   خ_____   ک_   ا____   ت__   -_   
m____   k_______   k_   i_____   t__   -   
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬
mujhe kharidne ki ijazat thi -
_____   ______   ______   __   _____   ___   __   
_____   ________   __   ______   ___   _   
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬
mujhe kharidne ki ijazat thi -
 
 
 
 
  Směl / směla jsi kouřit v letadle?
‫_ی_   ت_ھ_ں   ہ_ا_ی   ج_ا_   م_ں   س_ر_ٹ   پ_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   ؟_   
k_a   t_m_e_   h_w_i   j_h_a_   m_i_   c_g_e_t_   p_e_a_   k_   i_a_a_   t_i_   
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
‫___   ت____   ہ____   ج___   م__   س____   پ___   ک_   ا____   ت__   ؟_   
k__   t_____   h____   j_____   m___   c_______   p_____   k_   i_____   t___   
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
____   _____   _____   ____   ___   _____   ____   __   _____   ___   __   
___   ______   _____   ______   ____   ________   ______   __   ______   ____   
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
  Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
‫_ی_   ت_ھ_ں   ہ_پ_ا_   م_ں   ب_ئ_   پ_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی_‬   
k_a   t_m_e_   h_s_i_a_   m_i_   b_a_   p_e_a_   k_   i_a_a_   t_i_   
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
‫___   ت____   ہ_____   م__   ب___   پ___   ک_   ا____   ت____   
k__   t_____   h_______   m___   b___   p_____   k_   i_____   t___   
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
____   _____   ______   ___   ____   ____   __   _____   _____   
___   ______   ________   ____   ____   ______   __   ______   ____   
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
  Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
‫_ی_   ت_ھ_ں   ہ_ٹ_   م_ں   ک_ّ_   ل_   ج_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   ؟_   
k_a   t_m_e_   h_t_l   m_i_   l_   j_n_   k_   i_a_a_   t_i_   
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
‫___   ت____   ہ___   م__   ک___   ل_   ج___   ک_   ا____   ت__   ؟_   
k__   t_____   h____   m___   l_   j___   k_   i_____   t___   
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
____   _____   ____   ___   ____   __   ____   __   _____   ___   __   
___   ______   _____   ____   __   ____   __   ______   ____   
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
 
 
 
 
  O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
‫_ھ_ی_ں   ک_   د_و_   م_ں   ب_ّ_ں   ک_   د_ر   ت_   ب_ہ_   ر_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   -_   
c_h_y_n   k_   d_n_n   m_i_   b_c_o_   k_   d_r   t_k   b_h_r   r_h_e   k_   i_a_a_   t_i   -   
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
‫______   ک_   د___   م__   ب____   ک_   د__   ت_   ب___   ر___   ک_   ا____   ت__   -_   
c______   k_   d____   m___   b_____   k_   d__   t__   b____   r____   k_   i_____   t__   -   
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
_______   __   ____   ___   _____   __   ___   __   ____   ____   __   _____   ___   __   
_______   __   _____   ____   ______   __   ___   ___   _____   _____   __   ______   ___   _   
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
  Mohly si hrát dlouho na dvoře.
‫_ن_ی_   د_ر   ت_   ص_ن   م_ں   ک_ی_ن_   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   -_   
u_h_i_   d_r   t_k   s_h_n   m_i_   k_a_l_a_   k_   i_a_a_   t_i   -   
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
‫_____   د__   ت_   ص__   م__   ک_____   ک_   ا____   ت__   -_   
u_____   d__   t__   s____   m___   k_______   k_   i_____   t__   -   
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
______   ___   __   ___   ___   ______   __   _____   ___   __   
______   ___   ___   _____   ____   ________   __   ______   ___   _   
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
  Směly zůstat dlouho vzhůru.
‫_ن_ی_   د_ر   ت_   ج_گ_ے   ک_   ا_ا_ت   ت_ی   -_   
i_h_n   d_r   t_k   j_a_n_   k_   i_a_a_   t_i   -   
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
‫_____   د__   ت_   ج____   ک_   ا____   ت__   -_   
i____   d__   t__   j_____   k_   i_____   t__   -   
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
______   ___   __   _____   __   _____   ___   __   
_____   ___   ___   ______   __   ______   ___   _   
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
88 [osmdesát osm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Minulý čas způsobových sloves 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)