goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > اردو > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

 

‫89 [نواسی]‬@89 [osmdesát devět]
‫89 [نواسی]‬

nawasi
‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

darkhwast karna hukum dena

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Moc piješ – nepij tolik!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Moc kouříš – nekuř tolik!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vstaňte, pane Müllere!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sedněte si, pane Müllere!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mějte trpělivost!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nespěchejte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Počkejte chvíli!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Buďte opatrný / opatrná!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Buďte dochvilný / dochvilná!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebuďte hloupý / hloupá!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
‫_م   ب_ت   س_ت   ہ_   –   ا_ن_   س_ت   ن_   ب_و   !_   
t_m   b_h_t   s_s_   h_   i_n_   s_s_   n_h   b_n_   !   
‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬
tum bohat sust ho itna sust nah bano !
‫__   ب__   س__   ہ_   –   ا___   س__   ن_   ب__   !_   
t__   b____   s___   h_   i___   s___   n__   b___   !   
‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬
tum bohat sust ho itna sust nah bano !
___   ___   ___   __   _   ____   ___   __   ___   __   
___   _____   ____   __   ____   ____   ___   ____   _   
‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬
tum bohat sust ho itna sust nah bano !
  Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
‫_م   د_ر   ت_   س_ت_   ہ_   –   د_ر   ت_   ن_   س_ی_   ک_و   !_   
t_m   d_r   t_k   s_t_y   h_   d_r   t_k   n_h   s_y_   k_r_   !   
‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬
tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
‫__   د__   ت_   س___   ہ_   –   د__   ت_   ن_   س___   ک__   !_   
t__   d__   t__   s____   h_   d__   t__   n__   s___   k___   !   
‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬
tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
___   ___   __   ____   __   _   ___   __   __   ____   ___   __   
___   ___   ___   _____   __   ___   ___   ___   ____   ____   _   
‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬
tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
  Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
‫_م   د_ر   س_   آ_ے   ہ_   –   د_ر   س_   ن_   آ_ا   ک_و   !_   
t_m   d_r   s_   a_a_   h_   d_r   s_   n_h   a_y_   k_r_   !   
‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬
tum der se atay ho der se nah aaya karo !
‫__   د__   س_   آ__   ہ_   –   د__   س_   ن_   آ__   ک__   !_   
t__   d__   s_   a___   h_   d__   s_   n__   a___   k___   !   
‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬
tum der se atay ho der se nah aaya karo !
___   ___   __   ___   __   _   ___   __   __   ___   ___   __   
___   ___   __   ____   __   ___   __   ___   ____   ____   _   
‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬
tum der se atay ho der se nah aaya karo !
 
 
 
 
  Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
‫_م   ز_ر   س_   ہ_س_ے   ہ_   –   ز_ر   س_   ن_   ہ_س_   ک_و   !_   
t_m   z_r   s_   h_n_t_y   h_   z_r   s_   n_h   h_n_a   k_r_   !   
‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬
tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
‫__   ز__   س_   ہ____   ہ_   –   ز__   س_   ن_   ہ___   ک__   !_   
t__   z__   s_   h______   h_   z__   s_   n__   h____   k___   !   
‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬
tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
___   ___   __   _____   __   _   ___   __   __   ____   ___   __   
___   ___   __   _______   __   ___   __   ___   _____   ____   _   
‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬
tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
  Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
‫_م   آ_س_ہ   ب_ل_ے   ہ_   –   آ_س_ہ   ن_   ب_ل_   ک_و   !_   
t_m   a_h_s_a_   b_l_a_   h_   a_h_s_a_   n_h   b_l_   k_r_   !   
‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬
tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
‫__   آ____   ب____   ہ_   –   آ____   ن_   ب___   ک__   !_   
t__   a_______   b_____   h_   a_______   n__   b___   k___   !   
‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬
tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
___   _____   _____   __   _   _____   __   ____   ___   __   
___   ________   ______   __   ________   ___   ____   ____   _   
‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬
tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
  Moc piješ – nepij tolik!
‫_م   ب_ت   پ_ت_   ہ_   –   ا_ن_   ن_   پ_ا   ک_و   !_   
t_m   b_h_t   p_e_a_   h_   i_n_   n_h   p_y_   k_r_   !   
‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
‫__   ب__   پ___   ہ_   –   ا___   ن_   پ__   ک__   !_   
t__   b____   p_____   h_   i___   n__   p___   k___   !   
‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
___   ___   ____   __   _   ____   __   ___   ___   __   
___   _____   ______   __   ____   ___   ____   ____   _   
‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
 
 
 
 
  Moc kouříš – nekuř tolik!
‫_م   ب_ت   س_گ_ہ_   پ_ت_   ہ_   –   ا_ن_   ن_   پ_ا   ک_و   !_   
t_m   b_h_t   p_e_a_   h_   i_n_   n_h   p_y_   k_r_   !   
‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
‫__   ب__   س_____   پ___   ہ_   –   ا___   ن_   پ__   ک__   !_   
t__   b____   p_____   h_   i___   n__   p___   k___   !   
‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
___   ___   ______   ____   __   _   ____   __   ___   ___   __   
___   _____   ______   __   ____   ___   ____   ____   _   
‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
  Moc pracuješ – nepracuj tolik!
‫_م   ب_ت   ک_م   ک_ت_   ہ_   –   ا_ن_   ک_م   ن_   ک_ا   ک_و   !_   
t_m   b_h_t   k_a_   k_r_e   h_   i_n_   k_a_   n_h   k_a   k_r_   !   
‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬
tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
‫__   ب__   ک__   ک___   ہ_   –   ا___   ک__   ن_   ک__   ک__   !_   
t__   b____   k___   k____   h_   i___   k___   n__   k__   k___   !   
‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬
tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
___   ___   ___   ____   __   _   ____   ___   __   ___   ___   __   
___   _____   ____   _____   __   ____   ____   ___   ___   ____   _   
‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬
tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
  Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
‫_م   گ_ڑ_   ت_ز   چ_ا_ے   ہ_   –   ا_ن_   ت_ز   ن_   چ_ا_ا   ک_و   !_   
t_m   g_a_i   t_i_   c_i_l_t_   h_   i_n_   t_i_   n_h   c_a_a_a   k_r_   !   
‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬
tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
‫__   گ___   ت__   چ____   ہ_   –   ا___   ت__   ن_   چ____   ک__   !_   
t__   g____   t___   c_______   h_   i___   t___   n__   c______   k___   !   
‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬
tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
___   ____   ___   _____   __   _   ____   ___   __   _____   ___   __   
___   _____   ____   ________   __   ____   ____   ___   _______   ____   _   
‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬
tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
 
 
 
 
  Vstaňte, pane Müllere!
‫_س_ر   م_ل_،   ا_ھ   ج_ی_ے   !_   
m_s_e_   ,   u_h   j_y_e   !   
‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬
mister , uth jayye !
‫____   م____   ا__   ج____   !_   
m_____   ,   u__   j____   !   
‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬
mister , uth jayye !
_____   _____   ___   _____   __   
______   _   ___   _____   _   
‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬
mister , uth jayye !
  Sedněte si, pane Müllere!
‫_س_ر   م_ل_،   ت_ر_ف   ر_ھ_ئ_   !_   
m_s_e_   ,   t_s_r_e_   r_h_y_   !   
‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬
mister , tashreef rkhiye !
‫____   م____   ت____   ر_____   !_   
m_____   ,   t_______   r_____   !   
‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬
mister , tashreef rkhiye !
_____   _____   _____   ______   __   
______   _   ________   ______   _   
‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬
mister , tashreef rkhiye !
  Zůstaňte sedět, pane Müllere!
‫_س_ر   م_ل_،   ب_ٹ_ے   ر_ی_ے   !_   
m_s_e_   ,   b_i_h_   r_i_e   !   
‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬
mister , baithy rhiye !
‫____   م____   ب____   ر____   !_   
m_____   ,   b_____   r____   !   
‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬
mister , baithy rhiye !
_____   _____   _____   _____   __   
______   _   ______   _____   _   
‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬
mister , baithy rhiye !
 
 
 
 
  Mějte trpělivost!
‫_ب_   ک_ج_ئ_   !_   
s_b_   k_j_y_   !   
‫صبر کیجیئے !‬
sabr kijiye !
‫___   ک_____   !_   
s___   k_____   !   
‫صبر کیجیئے !‬
sabr kijiye !
____   ______   __   
____   ______   _   
‫صبر کیجیئے !‬
sabr kijiye !
  Nespěchejte!
‫_ق_   ل_ج_ئ_   !_   
w_q_   l_j_y_   !   
‫وقت لیجیئے !‬
waqt lijiye !
‫___   ل_____   !_   
w___   l_____   !   
‫وقت لیجیئے !‬
waqt lijiye !
____   ______   __   
____   ______   _   
‫وقت لیجیئے !‬
waqt lijiye !
  Počkejte chvíli!
‫_ی_   ل_ح_   ا_ت_ا_   ک_ج_ئ_   !_   
a_k   l_m_a   i_t_a_r   k_j_y_   !   
‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬
aik lamha intzaar kijiye !
‫___   ل___   ا_____   ک_____   !_   
a__   l____   i______   k_____   !   
‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬
aik lamha intzaar kijiye !
____   ____   ______   ______   __   
___   _____   _______   ______   _   
‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬
aik lamha intzaar kijiye !
 
 
 
 
  Buďte opatrný / opatrná!
‫_ی_ل   ر_ھ_ئ_   !   ہ_ش_ا_   ر_ی_   /   خ_ر   د_ر   ر_ی_   /_   
k_a_a_l   r_h_y_   !   
‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬
khayaal rkhiye !
‫____   ر_____   !   ہ_____   ر___   /   خ__   د__   ر___   /_   
k______   r_____   !   
‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬
khayaal rkhiye !
_____   ______   _   ______   ____   _   ___   ___   ____   __   
_______   ______   _   
‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬
khayaal rkhiye !
  Buďte dochvilný / dochvilná!
‫_ق_   پ_   آ_ئ_   /   و_ت   ک_   پ_ب_د_   ک_ی_   !_   
w_q_   p_r   a_y_e   !   
‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬
waqt par aayye !
‫___   پ_   آ___   /   و__   ک_   پ_____   ک___   !_   
w___   p__   a____   !   
‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬
waqt par aayye !
____   __   ____   _   ___   __   ______   ____   __   
____   ___   _____   _   
‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬
waqt par aayye !
  Nebuďte hloupý / hloupá!
‫_م_ق_   م_   ک_ج_ئ_   !_   
h_m_q_t   m_t   k_j_y_   !   
‫حماقت مت کیجیئے !‬
hamaqat mat kijiye !
‫_____   م_   ک_____   !_   
h______   m__   k_____   !   
‫حماقت مت کیجیئے !‬
hamaqat mat kijiye !
______   __   ______   __   
_______   ___   ______   _   
‫حماقت مت کیجیئے !‬
hamaqat mat kijiye !
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
89 [osmdesát devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozkazovací způsob 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)