goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > اردو > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

69 [šedesát devět]

potřebovat – chtít

 

‫69 [انہتّر]‬@69 [šedesát devět]
‫69 [انہتّر]‬

unhattar
‫ضرورت – چاہنا‬

zaroorat chahna

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji postel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci spát.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady nějaká postel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji lampu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci číst.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady nějaká lampa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji telefon.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci telefonovat.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady nějaký telefon?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji foťák.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci fotit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady nějaký foťák?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji počítač.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci poslat e-mail.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady nějaký počítač?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji pero.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci něco napsat.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady nějaký papír a pero?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Potřebuji postel.
‫_ج_ے   ا_ک   ب_ت_   ک_   ض_و_ت   ہ_   -_   
m_j_e   a_k   b_s_a_   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے ایک بستر کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik bistar ki zaroorat hai -
‫____   ا__   ب___   ک_   ض____   ہ_   -_   
m____   a__   b_____   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے ایک بستر کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik bistar ki zaroorat hai -
_____   ___   ____   __   _____   __   __   
_____   ___   ______   __   ________   ___   _   
‫مجھے ایک بستر کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik bistar ki zaroorat hai -
  Chci spát.
‫_ی_   س_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   s_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں سونا چاہتا ہوں -‬
mein sona chahta hon -
‫___   س___   چ____   ہ__   -_   
m___   s___   c_____   h__   -   
‫میں سونا چاہتا ہوں -‬
mein sona chahta hon -
____   ____   _____   ___   __   
____   ____   ______   ___   _   
‫میں سونا چاہتا ہوں -‬
mein sona chahta hon -
  Je tady nějaká postel?
‫_ی_   ی_ا_   ا_ک   ب_ت_   ہ_   ؟_   
k_a   y_h_n   a_k   b_s_a_   h_i_   
‫کیا یہاں ایک بستر ہے ؟‬
kya yahan aik bistar hai?
‫___   ی___   ا__   ب___   ہ_   ؟_   
k__   y____   a__   b_____   h___   
‫کیا یہاں ایک بستر ہے ؟‬
kya yahan aik bistar hai?
____   ____   ___   ____   __   __   
___   _____   ___   ______   ____   
‫کیا یہاں ایک بستر ہے ؟‬
kya yahan aik bistar hai?
 
 
 
 
  Potřebuji lampu.
‫_ج_ے   ا_ک   ل_م_   ک_   ض_و_ت   ہ_   -_   
m_j_e   a_k   l_m_   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے ایک لیمپ کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik lamp ki zaroorat hai -
‫____   ا__   ل___   ک_   ض____   ہ_   -_   
m____   a__   l___   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے ایک لیمپ کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik lamp ki zaroorat hai -
_____   ___   ____   __   _____   __   __   
_____   ___   ____   __   ________   ___   _   
‫مجھے ایک لیمپ کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik lamp ki zaroorat hai -
  Chci číst.
‫_ی_   پ_ھ_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   p_r_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں پڑھنا چاہتا ہوں -‬
mein parhna chahta hon -
‫___   پ____   چ____   ہ__   -_   
m___   p_____   c_____   h__   -   
‫میں پڑھنا چاہتا ہوں -‬
mein parhna chahta hon -
____   _____   _____   ___   __   
____   ______   ______   ___   _   
‫میں پڑھنا چاہتا ہوں -‬
mein parhna chahta hon -
  Je tady nějaká lampa?
‫_ی_   ی_ا_   ا_ک   ل_م_   ہ_   ؟_   
k_a   y_h_n   a_k   l_m_   h_i_   
‫کیا یہاں ایک لیمپ ہے ؟‬
kya yahan aik lamp hai?
‫___   ی___   ا__   ل___   ہ_   ؟_   
k__   y____   a__   l___   h___   
‫کیا یہاں ایک لیمپ ہے ؟‬
kya yahan aik lamp hai?
____   ____   ___   ____   __   __   
___   _____   ___   ____   ____   
‫کیا یہاں ایک لیمپ ہے ؟‬
kya yahan aik lamp hai?
 
 
 
 
  Potřebuji telefon.
‫_ج_ے   ٹ_ل_ف_ن   ک_   ض_و_ت   ہ_   -_   
m_j_e   t_l_p_o_e   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے ٹیلیفون کی ضرورت ہے -‬
mujhe telephone ki zaroorat hai -
‫____   ٹ______   ک_   ض____   ہ_   -_   
m____   t________   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے ٹیلیفون کی ضرورت ہے -‬
mujhe telephone ki zaroorat hai -
_____   _______   __   _____   __   __   
_____   _________   __   ________   ___   _   
‫مجھے ٹیلیفون کی ضرورت ہے -‬
mujhe telephone ki zaroorat hai -
  Chci telefonovat.
‫_ی_   ٹ_ل_ف_ن   ک_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   t_l_p_o_e   k_r_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں ٹیلیفون کرنا چاہتا ہوں -‬
mein telephone karna chahta hon -
‫___   ٹ______   ک___   چ____   ہ__   -_   
m___   t________   k____   c_____   h__   -   
‫میں ٹیلیفون کرنا چاہتا ہوں -‬
mein telephone karna chahta hon -
____   _______   ____   _____   ___   __   
____   _________   _____   ______   ___   _   
‫میں ٹیلیفون کرنا چاہتا ہوں -‬
mein telephone karna chahta hon -
  Je tady nějaký telefon?
‫_ی_   ی_ا_   ٹ_ل_ف_ن   ہ_   ؟_   
k_a   y_h_n   t_l_p_o_e   h_i_   
‫کیا یہاں ٹیلیفون ہے ؟‬
kya yahan telephone hai?
‫___   ی___   ٹ______   ہ_   ؟_   
k__   y____   t________   h___   
‫کیا یہاں ٹیلیفون ہے ؟‬
kya yahan telephone hai?
____   ____   _______   __   __   
___   _____   _________   ____   
‫کیا یہاں ٹیلیفون ہے ؟‬
kya yahan telephone hai?
 
 
 
 
  Potřebuji foťák.
‫_ج_ے   ا_ک   ک_م_ے   ک_   ض_و_ت   ہ_   -_   
m_j_e   a_k   c_m_r_   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے ایک کیمرے کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik camera ki zaroorat hai -
‫____   ا__   ک____   ک_   ض____   ہ_   -_   
m____   a__   c_____   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے ایک کیمرے کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik camera ki zaroorat hai -
_____   ___   _____   __   _____   __   __   
_____   ___   ______   __   ________   ___   _   
‫مجھے ایک کیمرے کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik camera ki zaroorat hai -
  Chci fotit.
‫_ی_   ف_ٹ_   ک_ی_چ_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   p_o_o   k_e_c_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں فوٹو کھینچنا چاہتا ہوں -‬
mein photo khenchna chahta hon -
‫___   ف___   ک______   چ____   ہ__   -_   
m___   p____   k_______   c_____   h__   -   
‫میں فوٹو کھینچنا چاہتا ہوں -‬
mein photo khenchna chahta hon -
____   ____   _______   _____   ___   __   
____   _____   ________   ______   ___   _   
‫میں فوٹو کھینچنا چاہتا ہوں -‬
mein photo khenchna chahta hon -
  Je tady nějaký foťák?
‫_ی_   ی_ا_   ا_ک   ک_م_ا   ہ_   ؟_   
k_a   y_h_n   a_k   k_m_r_   h_i_   
‫کیا یہاں ایک کیمرا ہے ؟‬
kya yahan aik kamera hai?
‫___   ی___   ا__   ک____   ہ_   ؟_   
k__   y____   a__   k_____   h___   
‫کیا یہاں ایک کیمرا ہے ؟‬
kya yahan aik kamera hai?
____   ____   ___   _____   __   __   
___   _____   ___   ______   ____   
‫کیا یہاں ایک کیمرا ہے ؟‬
kya yahan aik kamera hai?
 
 
 
 
  Potřebuji počítač.
‫_ج_ے   ا_ک   ک_پ_و_ر   ک_   ض_و_ت   ہ_   -_   
m_j_e   a_k   c_m_u_e_   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے ایک کمپیوٹر کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik computer ki zaroorat hai -
‫____   ا__   ک______   ک_   ض____   ہ_   -_   
m____   a__   c_______   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے ایک کمپیوٹر کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik computer ki zaroorat hai -
_____   ___   _______   __   _____   __   __   
_____   ___   ________   __   ________   ___   _   
‫مجھے ایک کمپیوٹر کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik computer ki zaroorat hai -
  Chci poslat e-mail.
‫_ی_   ا_ک   ا_   م_ل   ب_ی_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_k   e   m_l   b_e_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں ایک ای میل بھیجنا چاہتا ہوں -‬
mein aik e mil bhejna chahta hon -
‫___   ا__   ا_   م__   ب_____   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   e   m__   b_____   c_____   h__   -   
‫میں ایک ای میل بھیجنا چاہتا ہوں -‬
mein aik e mil bhejna chahta hon -
____   ___   __   ___   ______   _____   ___   __   
____   ___   _   ___   ______   ______   ___   _   
‫میں ایک ای میل بھیجنا چاہتا ہوں -‬
mein aik e mil bhejna chahta hon -
  Je tady nějaký počítač?
‫_ی_   ی_ا_   ا_ک   ک_پ_و_ر   ہ_   ؟_   
k_a   y_h_n   a_k   c_m_u_e_   h_i_   
‫کیا یہاں ایک کمپیوٹر ہے ؟‬
kya yahan aik computer hai?
‫___   ی___   ا__   ک______   ہ_   ؟_   
k__   y____   a__   c_______   h___   
‫کیا یہاں ایک کمپیوٹر ہے ؟‬
kya yahan aik computer hai?
____   ____   ___   _______   __   __   
___   _____   ___   ________   ____   
‫کیا یہاں ایک کمپیوٹر ہے ؟‬
kya yahan aik computer hai?
 
 
 
 
  Potřebuji pero.
‫_ج_ے   ا_ک   ب_ل   پ_ا_ن_   ک_   ض_و_ت   ہ_   -_   
m_j_e   a_k   b_a_   p_n   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے ایک بال پوائنٹ کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik baal pan ki zaroorat hai -
‫____   ا__   ب__   پ_____   ک_   ض____   ہ_   -_   
m____   a__   b___   p__   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے ایک بال پوائنٹ کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik baal pan ki zaroorat hai -
_____   ___   ___   ______   __   _____   __   __   
_____   ___   ____   ___   __   ________   ___   _   
‫مجھے ایک بال پوائنٹ کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik baal pan ki zaroorat hai -
  Chci něco napsat.
‫_ی_   ک_ھ   ل_ھ_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   l_k_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ لکھنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch likhna chahta hon -
‫___   ک__   ل____   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   l_____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ لکھنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch likhna chahta hon -
____   ___   _____   _____   ___   __   
____   ____   ______   ______   ___   _   
‫میں کچھ لکھنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch likhna chahta hon -
  Je tady nějaký papír a pero?
‫_ی_   ی_ا_   ا_ک   ک_غ_   ا_ر   ا_ک   ب_ل   پ_ا_ن_   ہ_   ؟_   
k_a   y_h_n   a_k   k_g_a_   a_r   a_k   b_a_   p_n   h_i_   
‫کیا یہاں ایک کاغذ اور ایک بال پوائنٹ ہے ؟‬
kya yahan aik kaghaz aur aik baal pan hai?
‫___   ی___   ا__   ک___   ا__   ا__   ب__   پ_____   ہ_   ؟_   
k__   y____   a__   k_____   a__   a__   b___   p__   h___   
‫کیا یہاں ایک کاغذ اور ایک بال پوائنٹ ہے ؟‬
kya yahan aik kaghaz aur aik baal pan hai?
____   ____   ___   ____   ___   ___   ___   ______   __   __   
___   _____   ___   ______   ___   ___   ____   ___   ____   
‫کیا یہاں ایک کاغذ اور ایک بال پوائنٹ ہے ؟‬
kya yahan aik kaghaz aur aik baal pan hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonésie, země mnoha jazyků

Indonésie je jedním z největších států na světě. V tomto ostrovním státě žije asi 240 miliónů lidí. Tito lidé patří do mnoha různých etnických skupin. Odhaduje se, že v Indonésii je téměř 500 etnických skupin. Tyto skupiny mají mnoho různých kulturních tradic. A také mluví mnoha různými jazyky! V Indonésii se mluví zhruba 250 jazyky. Navíc je tam mnoho dialektů. Indonéské jazyky se většinou třídí podle etnických skupin. Existuje například javánština nebo baliština. Taková jazyková mnohočetnost přirozeně způsobuje problémy. Stojí v cestě efektivní ekonomice a administrativě. Proto byl v Indonésii zaveden národní jazyk. Po vyhlášení nezávislosti v roce 1945 se úředním jazykem stala indonéština neboli Bahasa Indonesia . Vedle mateřského jazyka se učí na všech školách. Přesto ne všichni obyvatelé Indonésie tento jazyk ovládají. Jen asi 70% Indonésanů ovládá indonéštinu. Indonéština je mateřským jazykem „pouhých” 20 miliónů lidí. Proto mají mnohé regionální jazyky stále velký význam. Pro zájemce o jazyky je indonéština obzvlášť zajímavá. Učit se indonésky, má mnoho výhod. Indonéština je považována za relativně lehký jazyk. Gramatická pravidla se dají naučit rychle. Vyslovuje se tak, jak se píše. Pravopis také není složitý. Mnoho indonéských slov pochází z jiných jazyků. A navíc: indonéština bude brzy jedním z nejdůležitějších jazyků… To je dost důvodů pro to, abyste se ji začali učit, nemyslíte?

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
69 [šedesát devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
potřebovat – chtít
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)