goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > română > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

95 [devadesát pět]

Spojky 2

 

95 [nouăzeci şi cinci]@95 [devadesát pět]
95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Od kdy nepracuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co se vdala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy telefonuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Za jízdy?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, při řízení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Telefonuje při řízení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dívá se na televizi při žehlení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nic nevidím, když nemám brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nic necítím, když mám rýmu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Od kdy nepracuje?
D_   c_n_   n_   m_i   l_c_e_z_?   
   
De când nu mai lucrează?
D_   c___   n_   m__   l________   
   
De când nu mai lucrează?
__   ____   __   ___   _________   
   
De când nu mai lucrează?
  Od té doby, co se vdala?
D_   l_   n_n_a   e_?   
   
De la nunta ei?
D_   l_   n____   e__   
   
De la nunta ei?
__   __   _____   ___   
   
De la nunta ei?
  Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
D_,   n_   m_i   l_c_e_z_   d_   c_n_   s_a   c_s_t_r_t_   
   
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
D__   n_   m__   l_______   d_   c___   s__   c_________   
   
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
___   __   ___   ________   __   ____   ___   __________   
   
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
 
 
 
 
  Od té doby, co se vdala, nepracuje.
D_   c_n_   s_a   c_s_t_r_t_   n_   m_i   l_c_e_z_.   
   
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
D_   c___   s__   c_________   n_   m__   l________   
   
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
__   ____   ___   __________   __   ___   _________   
   
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
  Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
D_   c_n_   s_   c_n_s_,   s_n_   f_r_c_ţ_.   
   
De când se cunosc, sunt fericiţi.
D_   c___   s_   c______   s___   f________   
   
De când se cunosc, sunt fericiţi.
__   ____   __   _______   ____   _________   
   
De când se cunosc, sunt fericiţi.
  Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
D_   c_n_   a_   c_p_i_   i_s   r_r   î_   o_a_.   
   
De când au copii, ies rar în oraş.
D_   c___   a_   c_____   i__   r__   î_   o____   
   
De când au copii, ies rar în oraş.
__   ____   __   ______   ___   ___   __   _____   
   
De când au copii, ies rar în oraş.
 
 
 
 
  Kdy telefonuje?
C_n_   v_r_e_t_   l_   t_l_f_n_   
   
Când vorbeşte la telefon?
C___   v_______   l_   t_______   
   
Când vorbeşte la telefon?
____   ________   __   ________   
   
Când vorbeşte la telefon?
  Za jízdy?
Î_   t_m_u_   d_u_u_u_?   
   
În timpul drumului?
Î_   t_____   d________   
   
În timpul drumului?
__   ______   _________   
   
În timpul drumului?
  Ano, při řízení.
D_,   î_   t_m_   c_   c_n_u_e_   
   
Da, în timp ce conduce.
D__   î_   t___   c_   c_______   
   
Da, în timp ce conduce.
___   __   ____   __   ________   
   
Da, în timp ce conduce.
 
 
 
 
  Telefonuje při řízení.
V_r_e_t_   l_   t_l_f_n   î_   t_m_   c_   c_n_u_e_   
   
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
V_______   l_   t______   î_   t___   c_   c_______   
   
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
________   __   _______   __   ____   __   ________   
   
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
  Dívá se na televizi při žehlení.
S_   u_t_   l_   t_l_v_z_r   î_   t_m_   c_   c_l_ă_   
   
Se uită la televizor în timp ce calcă.
S_   u___   l_   t________   î_   t___   c_   c_____   
   
Se uită la televizor în timp ce calcă.
__   ____   __   _________   __   ____   __   ______   
   
Se uită la televizor în timp ce calcă.
  Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
A_c_l_ă   m_z_c_   î_   t_m_   c_-_i   f_c_   l_c_i_l_.   
   
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
A______   m_____   î_   t___   c____   f___   l________   
   
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
_______   ______   __   ____   _____   ____   _________   
   
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
 
 
 
 
  Nic nevidím, když nemám brýle.
N_   v_d   n_m_c   d_c_   n_   a_   o_h_l_r_.   
   
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
N_   v__   n____   d___   n_   a_   o________   
   
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
__   ___   _____   ____   __   __   _________   
   
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
  Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
N_   î_ţ_l_g   n_m_c   d_c_   m_z_c_   e_t_   a_a   t_r_.   
   
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
N_   î______   n____   d___   m_____   e___   a__   t____   
   
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
__   _______   _____   ____   ______   ____   ___   _____   
   
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
  Nic necítím, když mám rýmu.
N_   m_r_s   n_m_c   d_c_   s_n_   r_c_t_   
   
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
N_   m____   n____   d___   s___   r_____   
   
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
__   _____   _____   ____   ____   ______   
   
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
 
 
 
 
  Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
L_ă_   u_   t_x_   d_c_   p_o_ă_   
   
Luăm un taxi dacă plouă.
L___   u_   t___   d___   p_____   
   
Luăm un taxi dacă plouă.
____   __   ____   ____   ______   
   
Luăm un taxi dacă plouă.
  Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
C_l_t_r_m   î_   j_r_l   l_m_i   d_c_   c_ş_i_ă_   l_   l_t_.   
   
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
C________   î_   j____   l____   d___   c_______   l_   l____   
   
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
_________   __   _____   _____   ____   ________   __   _____   
   
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
  Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
Î_c_p_m   s_   m_n_ă_   d_c_   n_   v_n_   î_   c_r_n_.   
   
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
Î______   s_   m_____   d___   n_   v___   î_   c______   
   
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
_______   __   ______   ____   __   ____   __   _______   
   
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mladí lidé se učí jinak než staří

Děti se učí jazyk relativně rychle. Dospělým to většinou trvá déle. Děti se ale neučí lépe než dospělí. Učí se jenom jinak. Mozek toho při učení jazyků musí zvládnout hodně. Musí se naučit více věcí najednou. Když se člověk učí jazyk, nestačí o něm pouze přemýšlet. Musí se také naučit, jak nová slova vyslovovat. Orgány řeči se proto musí naučit nové pohyby. Mozek se také musí naučit reagovat na nové situace. Komunikovat v cizím jazyce je výzva. Dospělí se ale učí jazyky jinak v každém období svého života. Ve 20 nebo 30 letech věku jsou stále lidé zvyklí se učit. Škola či studia nejsou ještě tak vzdálená. Mozek je proto dobře trénovaný. Může se tak naučit cizí jazyky na velmi dobré úrovni. Lidé mezi 40 a 50 lety věku se toho už naučili hodně. Jejich mozek těží ze svých zkušeností. Umí dobře zkombinovat nový obsah se staršími vědomostmi. V tomto věku se lidé učí nejlépe věci, které už jsou jim povědomé. To jsou například jazyky podobné těm, které se naučili již dříve. V 60 nebo 70 letech věku mají lidé zpravidla hodně času. Mohou často procvičovat. To je u jazyků obzvlášť důležité. Starší lidé se mohou například zvláště dobře naučit cizí písmo. Člověk se může úspěšně učit v každém věku. Mozek může vytvářet nové nervové buňky i po skončení puberty. A dělá to rád…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
95 [devadesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)